Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Vertaling van "face auxquels nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In


limiter les risques de congestion et les problèmes écologiques auxquels doivent faire face les régions les plus prospères

limit the dangers of congestion and ecological damage faced by the most prosperous regions


Symposium fédéral, provincial et territorial traitant des questions internationales et nationales reliées aux normes auxquelles les gouvernements doivent faire face au Canada

Federal-Provincial-Territorial Symposium on International and Domestic Standards Issues Facing Canadian Governments


Obstacles auxquels font face les personnes âgées ayant une incapacité au Canada

Barriers Confronting Seniors with Disabilities in Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que les risques auxquels nous faisons face augmentent et deviennent plus apparents, il est essentiel que les politiques locales, nationales et européennes soient renforcées pour y faire face.

As the risks we face increase and become ever more apparent it is essential that local, national and European policies are reinforced to deal with these threats.


À l'issue de la réunion, le vice-président Jyrki Katainen a déclaré: «Je crois que nos échanges nous ont permis de dresser un tableau d'ensemble de la situation et de fournir une réponse efficace et coopérative aux défis auxquels doivent actuellement faire face la Chine, l'UE et le monde.Nous partageons évidemment un engagement en faveur d'une croissance forte, durable et équilibrée et notre coopération sur toutes les questions économiques et commercia ...[+++]

At the conclusion of the meeting, Vice-President Jyrki Katainen said: "I believe our exchanges today allow us to see the wider picture and provide an effective, cooperative response to current challenges in the EU, China and globally. It is clear we share a commitment to strong, sustainable and balanced growth and our cooperation in all economic and trade issues will continue".


Au vu des défis communs auxquels nous sommes à présent confrontés, nous devons intensifier nos efforts : nous avons besoin de nouvelles façons de travailler ensemble et d'un nouveau niveau d'ambition, parce que notre sécurité est interconnectée, parce qu'ensemble, nous pouvons mobiliser un vaste éventail d'outils pour faire face à ces défis, et parce qu'il faut que nous utilisions les ressources de la manière la plus efficiente qui ...[+++]

In light of the common challenges we are now confronting, we have to step-up our efforts: we need new ways of working together and a new level of ambition; because our security is interconnected; because together we can mobilize a broad range of tools to respond to the challenges we face; and because we have to make the most efficient use of resources.


Mais je voulais également dire, à l’instar de plusieurs de mes collègues, que les problèmes auxquels nous avons à faire face, auxquels l’ensemble de l’Union européenne a à faire face actuellement, ne peuvent être résolus par aucun État membre tout seul.

However, like several of my fellow Members, I also wanted to say that the problems that we are having to face – problems which the whole of the European Union is having to face at the moment – cannot be resolved by one Member State alone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons besoin de certitude, de clarté et de stabilité pour pouvoir affronter ensemble les problèmes auxquels nos concitoyens attendent des solutions, les problèmes face auxquels ils attendent des résultats de la part de l’Europe.

We need certainty, clarity and stability, so that, together, we can tackle the issues for which our citizens expect results and on which they expect Europe to deliver.


Mais, sans vouloir minimiser les problèmes auxquels nous sommes confrontés, je crois que ce sont là des «défis» plutôt que des «crises», des défis face auxquels l’Europe doit prendre la balle au bond et remplir son rôle.

But perhaps without in any way belittling what confronts us, for ‘crisis’ we should probably read ‘challenges’ – challenges to Europe to really step up to the mark and fulfil its role.


L'utilisation intelligente de la technologie et l'exploitation des informations nous aideront à relever les défis auxquels la société doit faire face, tels que le changement climatique et le vieillissement de la population.

Smart use of technology and exploitation of information will help us to address the challenges facing society like climate change and the ageing population.


Les habitants des pays en développement sont particulièrement vulnérables face à ces pratiques malhonnêtes et sont facilement abusés par des escrocs face auxquels, en Occident, nous sommes mieux sensibilisés et que nous tentons d’éliminer.

The people of developing countries are particularly vulnerable to such dishonest practices and easily fall victim to cons that we in the West are more aware of and have been working to try to stamp out at home.


Les habitants des pays en développement sont particulièrement vulnérables face à ces pratiques malhonnêtes et sont facilement abusés par des escrocs face auxquels, en Occident, nous sommes mieux sensibilisés et que nous tentons d'éliminer.

The people of developing countries are particularly vulnerable to such dishonest practices and easily fall victim to cons that we in the West are more aware of and have been working to try to stamp out at home.


Nous devrions notamment nous garder de mettre en place des exigences réglementaires auxquelles seul le monde industrialisé pourrait faire face et qui se révéleraient insurmontables pour les pays en développement, ce qui aurait pour effet de bouleverser les échanges commerciaux existants ou d'empêcher de facto les pays en développement de développer les sciences du vivant et la biotechnologie à leur convenance et à leur rythme.

In particular, we should guard against regulatory requirements that may be manageable only in the industrial world but are unachievable by developing countries, thereby either upsetting existing trade or effectively blocking developing countries from developing life sciences and biotechnology at their own wish and pace.




Anderen hebben gezocht naar : les activités auxquelles nous nous consacrons     face auxquels nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

face auxquels nous ->

Date index: 2022-11-22
w