Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arguments de l'accusation
Asthénique
Caractère accusé de réception
Caractère accusé de réception positif
Droit de visite des avocats
Droits de l'accusé
Droits de la défense
Déclaration au banc des accusés
Déclaration du banc des accusés
Inadéquate
Instructions verbales pour mieux affronter
Instructions verbales pour venir à bout de problèmes
Le Sahel face aux futurs
Moyens de l'accusation
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Présomption d'innocence
Réagis face aux médias et sois-en fière
Réquisitoire
Syndrome asthénique
Thèse de l'accusation
égalité face aux obligations militaires
équité face à l'obligation de servir

Traduction de «face aux accusations » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arguments de l'accusation | moyens de l'accusation | réquisitoire | thèse de l'accusation

case for the prosecution


caractère accusé de réception | caractère accusé de réception positif

acknowledge character | affirmative acknowledge character | ACK [Abbr.]


déclaration au banc des accusés | déclaration du banc des accusés

dock statement


Réagis face aux médias et sois-en fière [ Réagis face aux médias et sois-en fière. Projet d'initiation à l'esprit critique face aux médias et prévention du tabagisme chez les jeunes femmes ]

Back Talk: Media-wise and Feeling Good!! [ Back Talk: Media-wise and Feeling Good!!, A Media Literacy and Tobacco Prevention Project for Young Women ]


instructions verbales pour mieux affronter [ instructions verbales pour venir à bout de problèmes | instructions verbales pour faire face aux situations difficiles | instructions verbales pour faire face aux situations stressantes ]

coping self statements [ self-statement training ]


Le Sahel face aux futurs : dépendance croissante ou transformation structurelle [ Le Sahel face aux futurs ]

The Sahel facing the future: increasing dependence or structural transformation [ The Sahel facing the future ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive

Definition: Personality disorder characterized by pervasive passive reliance on other people to make one's major and minor life decisions, great fear of abandonment, feelings of helplessness and incompetence, passive compliance with the wishes of elders and others, and a weak response to the demands of daily life. Lack of vigour may show itself in the intellectual or emotional spheres; there is often a tendency to transfer responsibility to others. | Personality (disorder):asthenic | inadequate | passive | self-defeating


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


égalité face aux obligations militaires (1) | équité face à l'obligation de servir (2)

eqality regarding conscription


droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]

rights of the defence [ presumption of innocence | rights of the accused | right to counsel's visits | Defence rights(ECLAS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les pays les moins avancés (PMA) en particulier, principalement en Afrique, continuent de faire face à de nombreuses difficultés et accusent le retard le plus important dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

Least Developed Countries (LDCs) in particular, mainly in Africa, continue to face many difficulties and are the most off track in the achievement of the Millennium Development Goals.


Face aux accusations selon lesquelles Ivo Sanader aurait tenté d’influencer l’UE par des moyens douteux, j’ai proposé que l’Office européen de lutte anti-fraude, l’OLAF, coopère avec les enquêteurs croates afin de faire la lumière sur cette information dont nous ignorons bien sûr si elle est exacte ou non.

Given the accusations that Ivo Sanader attempted to influence the EU in an improper manner, I have proposed that the European Anti-Fraud Office, OLAF, should work together with Croatian investigators to clarify this information because, of course, we do not know if it is true.


Quel rôle l’Union européenne a-t-elle joué dans la résorption de cette crise, notamment face aux accusations selon lesquelles les États membres tendent à faire cavaliers seuls?

What role has the EU played in responding to the ongoing crisis, particularly in the face of accusations that Member States are taking the lead on their own?


Quel rôle l'Union européenne a-t-elle joué dans la résorption de cette crise, notamment face aux accusations selon lesquelles les États membres tendent à faire cavaliers seuls?

What role has the EU played in responding to the ongoing crisis, particularly in the face of accusations that Member States are taking the lead on their own?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une motion a alors été présentée pour proposer que le comité se penche sur le scandale dans l'affaire Airbus, le scandale Mulroney-Schreiber, comme on l'a appelé, car M. Karlheinz Schreiber était sur le point d'être renvoyé en Allemagne, expulsé du Canada afin de faire face aux accusations criminelles portées contre lui en Allemagne pour trafic d'influence, corruption et pots-de-vin à des politiciens dans ce pays, des accusations semblables à celles qui pèsent contre lui au Canada.

There was a motion at that time that we investigate the Mulroney-Schreiber airbus scandal, as it came to be known, because Mr. Karlheinz Schreiber was on the verge of being extradited back to Germany, removed from Canada to face criminal charges in Germany for influence peddling, bribery and paying off politicians in that country, the same thing he is being accused of or that we believe happened in our country.


21. face aux accusations récurrentes portées dans la presse sur de possibles conflits d'intérêts au niveau de la direction de la BEI, se félicite des précisions apportées par celle-ci sur le sujet, depuis l'adoption du rapport précité A6-0032/2005; accueille avec satisfaction les modifications des statuts et du règlement intérieur de la BEI introduites depuis le 1 mai 2004 en matière de gouvernance, à l'occasion de l'élargissement de l'Union européenne aux dix nouveaux États membres; approuve la publication sur le site de la BEI de l'ensemble des codes de conduite applicables aux organes décisionnels de celle-ci;

21. Welcomes, in view of the recurrent allegations appearing in the press concerning possible conflicts of interest involving senior EIB management staff, the clarification provided by the EIB on this matter following the adoption of the above-mentioned report A6-0032/2005; welcomes with satisfaction the governance-related amendments made to the EIB's Statute and Rules of Procedure since 1 May 2004 in connection with enlargement of the European Union to include 10 new Member States; endorses the posting, on the EIB's website, of all ...[+++]


3. soutient dès lors l'extradition de M. Fujimori vers le Pérou, qui a déjà été formellement demandée, afin que M. Fujimori comparaisse au tribunal pour faire face aux accusations portées contre lui; exprime son entière confiance dans les systèmes judiciaires chilien et péruvien et est convaincu que cette extradition se déroulera dans le plus grand respect des procédures et de la législation applicable, et que le procès de M. Fujimori sera mené conformément aux normes internationales;

3. Supports, therefore, the extradition of Mr Fujimori to Peru, which has already been formally requested, so as to ensure that Mr Fujimori appears in court to face the charges against him; expresses total confidence in the Chilean and Peruvian judicial systems, and trusts that this extradition will take place on the basis of full respect for the procedures and applicable legislation, and that Mr. Fujimori's trial will be conducted according to international standards;


Comme elle s'appuie sur le principe de la prépondérance des probabilités en vertu du paragraphe 16(2), la définition actuelle instaure une discrimination et réduit l'aptitude de l'accusé à faire face aux accusations portées contre lui.

We believe that in using a balance of probability standard under subsection 16(2), the current definition discriminates and diminishes an accused's ability to meet the charges.


Si un accusé a effectivement une défense face aux accusations portées contre lui, par exemple s'il n'a pas eu de contact avec la plaignante, s'il pense que la plaignante était consentante, s'il fait valoir que l'incident ne s'est pas produit, alors il se doit de préparer sa défense de façon appropriée.

If an accused does in fact have a defence to the charges, for instance, if he did not have contact with the complainant, if he believes the complainant consented, if he asserts that the incident did not happen, he can pursue that defence in an appropriate manner.


Cet exemple sert plutôt à illustrer un défaut grave de notre système de justice pénale : la plupart des délinquants sont libérés sous caution et s'enfuient pour éviter de faire face aux accusations portées contre eux.

Rather, this example is presented to illustrate a serious flaw in our criminal justice system: most offenders are granted bail and many flee to avoid facing their charges.


w