Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chaque fois qu'il y a lieu
Chaque fois qu'il y aura lieu
De temps à autre
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lieu de fabrication
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Par intervalles
Par moments
Parfois
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
S'il y a lieu
Selon les besoins
Si besoin est

Traduction de «fabrication aura lieu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time


chaque fois qu'il y a lieu [ chaque fois qu'il y aura lieu ]

from time to time and at all times hereafter


Le recensement aura lieu le 14 mai 1996 Soyez du nombre!

Census Day is May 14, 1996 Count Yourself In


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La manifestation de lancement aura lieu au point de contrôle frontalier de Kapitan Andreevo, en Bulgarie le jeudi 6 octobre 2016 à 11 h 30 heure locale (10 h 30 heure de Bruxelles) et comprendra une présentation des véhicules, du matériel et des équipes de la nouvelle agence, ainsi qu'une conférence de presse à laquelle participera M. Dimitris Avramopoulos, commissaire chargé de la migration, des affaires intérieures et de la citoyenneté, le premier ministre bulgare, Boyko Borissov, la vice-Premier ministre bulga ...[+++]

The launch event takes place at the Kapitan Andreevo Border Checkpoint in Bulgaria on Thursday 6 October 2016 at 11:30 local time (10:30 Brussels time) and includes a presentation of the vehicles, equipment and teams of the new Agency, as well as a press conference attended by Migration, Home Affairs and Citizenship Commissioner Dimitris Avramopoulos, Bulgarian Prime Minister Boyko Borissov, Deputy Prime Minister and Minister of Interior of Bulgaria Rumiana Bachvarova, Frontex Director Fabrice Leggeri, EU interior ministers and other senior officials.


Dans un mois et demi environ, une conférence ou un séminaire aura lieu à Yellowknife pour essayer d'attirer les fabricants de bijoux dans la région.

They're very anxious to get the maximum value added. In about a month and a half they're going to have a conference or seminar in Yellowknife to try to bring jewellery manufacturers up there.


(7 bis) Afin d'accroître l'utilisation du système communautaire de label écologique communautaire lors des futures révisions du présent règlement, il y aura lieu de passer définitivement du critère des 10 % de produits les plus performants à l'introduction d'un système de classification dans chaque catégorie de produits, en vue d'aider les consommateurs à opérer des choix de consommation durable et d'inciter les fabricants à améliorer continuellement leur offre.

(7a) In order to increase the use of the Community Ecolabel scheme in future revisions of this Regulation, there will be a need for a definite shift from the 10 % best performing products criteria to the introduction of a gradation system in each product category to help consumers to make sustainable consumption choices and to create incentives to manufacturers constantly to improve their offer.


(7 bis) Afin d'accroître l'utilisation du système communautaire de label écologique communautaire lors des futures révisions du présent règlement, il y aura lieu de passer définitivement du critère des 10 % de produits les plus performants à l'introduction d'un système de classification dans chaque catégorie de produits, en vue d'aider les consommateurs à faire des choix de consommation durable et d'inciter les fabricants à améliorer continuellement leur offre.

(7a) In order to increase the use of the Community Ecolabel scheme in future revisions of this Regulation, there will be a need for a definite shift from the 10% best performing products criteria to the introduction of a gradation system in each product category to help consumers to make sustainable consumption choices and to create incentives to manufacturers constantly to improve their offer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7 bis) Afin d'accroître l'utilisation du système communautaire de label écologique lors des futures révisions du présent règlement, il y aura lieu de passer définitivement du critère des 10 % de produits les plus performants à l'introduction d'un système de classification dans chaque catégorie de produits, en vue d'aider les consommateurs à faire des choix de consommation durable et d'inciter les fabricants à améliorer continuellement leur offre.

(7a) In order to increase the use of the Community Ecolabel system in future revisions of this Regulation, there will be a need for a definite shift from the 10% best performing products criteria to the introduction of a gradation system in each product category to help consumers to make sustainable consumption choices and to create incentives to manufacturers to constantly improve their offer.


Cette évolution aura effectivement lieu car les marchés publics représentent une part importante du marché visé par les fabricants.

Indeed, this will happen because public procurement represents a large share of the market which manufacturers are interested in reaching.


Avez-vous des suggestions sur la façon dont nous pourrions réellement protéger cette information pour favoriser la fabrication au Canada, au lieu de voir cette information utilisée par d’autres pays, ce qui aura pour effet d’éliminer des emplois canadiens?

Do you have any suggestions on how we actually protect that information for domestic manufacturing versus it going to other countries and eliminating Canadian jobs? I'll put that out to the table, actually.


De 2009 à 2010 aura ensuite lieu la phase de déploiement, avec la fabrication et le lancement des satellites ainsi que la mise en place complète de la composante terrestre.

This will be followed, from 2009 to 2010, by the deployment phase, involving the production and launching of the satellites and the full instalment of the terrestrial component.


1. Pour être recevables, les demandes ou les offres d'achat doivent comporter une déclaration écrite de l'acheteur selon laquelle les viandes sont destinées soit à la fabrication de conserves visées l'article 1er paragraphe 1 sous a) soit à la fabrication de produits visés à l'article 1er paragraphe 1 sous b), et précisant le ou les États membres où cette fabrication aura lieu.

1. Purchase applications or offers must include a written declaration by the purchaser that the meat is intended either for the manufacture of products as specified in Article 1 (1) (a) or for the manufacture of products as specified in Article 1 (1) (b), and must specify the Member State or States where manufacture is to take place.


Dès le début du cycle réglementaire, Santé Canada peut faire une utilisation plus judicieuse de ses ressources scientifiques et réglementaires, par exemple, par une entente avec un fabricant sur le moment où aura lieu une demande d’approbation réglementaire et sur les données qui y seront incluses.

From the very beginning of the regulatory cycle, Health Canada can make best use of its science and regulatory resources, for example, by agreeing with a manufacturer on when a regulatory filing will be made and what data it will include.




D'autres ont cherché : de temps à autre     en tant que de besoin     le cas échéant     lieu de fabrication     lorsqu'il y a lieu     lorsqu'il y aura lieu     intervalles     moments     parfois     périodiquement     quand besoin     quand besoin sera     il y a lieu     selon les besoins     si besoin     fabrication aura lieu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fabrication aura lieu ->

Date index: 2025-07-22
w