Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exécution unique
Fabrication par pièces unique
Fabrication unitaire
Fabrication à l'unité
Machiniste en fabrications de panneaux de bois
Opérateur de fabrication en microélectronique
Opérateur de production de panneaux à base bois

Traduction de «fabricants ne devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


opérateur de fabrication en microélectronique | opératrice de machine de fabrication de semi-conducteurs | opérateur de machine de fabrication de semi-conducteurs | opérateur de machine de fabrication de semi-conducteurs/opératrice de machine de fabrication de semi-conducteurs

processor of semiconductors | processors of semiconductors | micro chip assembler | semiconductor processor


machiniste en fabrications de panneaux de bois | opérateur de production de panneaux à base bois | conducteur installations fabrication panneaux de bois/conductrice installations fabrication panneaux de bois | opérateur de fabrication de panneaux de bois/opératrice de fabrication de panneaux de bois

engineered wood machine technician | fibreboard machine specialist | engineered wood board gluing specialist | engineered wood board machine operator


opérateur de production en chimie - fabrication d’engrais | opératrice de production chimiste - fabrication d’engrais | opérateur de production chimiste - fabrication d’engrais/opératrice de production chimiste - fabrication d’engrais | opératrice de production en chimie - fabrication d’engrais

fertilizer mixer | fertilizer mixing machine operative | fertiliser mixer | mixer of fertilizer


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


exécution unique | fabrication à l'unité | fabrication par pièces unique | fabrication unitaire

construction in single units | individual construction | one-off job | single part production | single piece production | single piece work


doctrine de l'allégation anticipée de fabrication récente | théorie de l'allégation anticipée de fabrication récente | théorie de l'allégation prévisible de fabrication récente

doctrine of anticipated recent fabrication


exposition aux rayonnements ionisants dans la fabrication d'armes nucléaires

Exposure to ionizing radiation in nuclear weapons manufacture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les fabricants canadiens devraient-ils être tenus de fournir des explications aux autorités chinoises et canadiennes?

Should Canadian manufacturers be required to explain to both the Chinese and Canadian authorities simultaneously?


En levant cette exemption, on accentuerait les pressions sur les fabricants, qui devraient s'assurer que les agents de traitement sont à la fois efficaces et n'entraînent pas d'autres problèmes.

By maintaining that they're not exempt from environmental damage, there will be more pressure to ensure that spill-dispersant agents are both effective in dealing with a spill and don't become yet another source of problems.


Les organismes notifiés chargés de la vérification du système de gestion de la qualité du fabricant (2) devraient, en sus des étapes prévues aux sections 1, 2 et 3, vérifier si l’activité de fabrication en cours au moment de l’audit inopiné est conforme à la documentation du fabricant correspondant à ladite activité de fabrication et si toutes deux sont conformes aux exigences légales.

Notified bodies in charge of verifying the quality system of the manufacturer (2) should, in addition to the steps foreseen in Sections 1, 2 and 3, verify whether the manufacturing activity ongoing at the time of the unannounced audit is in line with the manufacturer’s documentation relevant for the manufacturing activity and that both are in conformity with legal requirements.


Ils devraient en outre vérifier que le système d’identification des dispositifs du fabricant et les pratiques mises en œuvre par celui-ci pour déterminer l’appartenance de différents dispositifs à un même type permettent de garantir que les certificats délivrés par l’organisme notifié, les déclarations de conformité du fabricant ainsi que sa documentation technique peuvent être rattachés sans équivoque au dispositif examiné.

They should furthermore verify that the manufacturer’s device identification system and its practice of defining which devices belong to the same type ensure that the notified body’s certificates, the manufacturer’s declarations of conformity and the manufacturer’s technical documentations can unequivocally be attributed to the device examined.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les artifices de divertissement qui sont construits par un fabricant pour son usage personnel, dont l’utilisation a été approuvée, exclusivement sur son territoire, par l’État membre dans lequel le fabricant est établi, et qui demeurent sur le territoire de cet État membre ne devraient pas être considérés comme ayant été mis à disposition sur le marché et ne devraient par conséquent pas nécessairement respecter la présente directive.

Fireworks which are built by a manufacturer for his own use and approved for use exclusively on its territory by the Member State in which the manufacturer is established, and which remain on the territory of that Member State, should not be considered as having been made available on the market and should therefore not need to comply with this Directive.


Conformément aux exigences essentielles visant la conception et la fabrication des dispositifs médicaux, les fabricants devraient éviter d'utiliser des substances qui pourraient compromettre la santé des patients, s'agissant en particulier de substances cancérogènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction, et devraient, le cas échéant, s'employer à élaborer des substances ou des produits de substitution présentant moins de risques potentiels.

In accordance with the essential requirements on the design and manufacture of medical devices, manufacturers should avoid the use of substances that may possibly compromise the health of patients, in particular of substances which are carcinogenic, mutagenic or toxic to reproduction, and should, as appropriate, strive to develop alternative substances or products with a lower risk potential.


Les producteurs ne devraient pas empêcher la réutilisation des DEE par des caractéristiques de conception particulières ou des procédés de fabrication particuliers, à moins que ces caractéristiques de conception particulières ou ces procédés de fabrication particuliers ne présentent des avantages déterminants, par exemple en ce qui concerne la protection de l'environnement et/ou les exigences en matière de sécurité.

Producers should not prevent, through specific design features or manufacturing processes, WEEE from being re-used, unless such specific design features or manufacturing processes present overriding advantages, for example with regard to the protection of the environment and/or safety requirements.


Nous demandons aux fabricants, qui devraient être les mieux placés pour le savoir, si oui ou non il existe des opérations sensibles aux dates au sein d'un appareil particulier.

We are asking the manufacturers, who ought to be in the best position to know, whether or not there are date-sensitive operations within a particular device.


Le sénateur Tkachuk : Nos fabricants ne devraient donc avoir aucun problème.

Senator Tkachuk: Our manufacturers should have no problem then.


Je crois fermement que les entreprises de télémarketing doivent agir en toute diligence dans leurs rapports avec les fabricants, mais la qualité et l'efficacité qu'un produit est censé avoir d'après son fabricant devraient être la responsabilité du seul fabricant.

While I strongly believe that telemarketers must act with due diligence in their relationship with manufacturers, the quality and efficacy of the product as supported by the manufacturer's claim should be the responsibility of the manufacturer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fabricants ne devraient ->

Date index: 2023-07-16
w