Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fabricants automobiles nord-américains » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord de libre-échange nord-Américain choix de la moyenne pour les véhicules automobiles

North American Free Trade Agreement - Motor Vehicle Averaging Election
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En revanche, en ce qui concerne les fabricants automobiles nord-américains comme Chevrolet, qui fabrique la Camaro à Oshawa, comme Dodge, qui fabrique la Dodge Charger à Brampton, et comme Ford, qui fabrique la Ford Edge à Oakville, à l'exception de la Ford Edge qui se vendait au même prix dans les deux pays, j'ai constaté qu'il y avait une différence de prix de près de 4 000 $ pour la Chevrolet Camaro.

Surprisingly, the price of Honda and Toyota, the Civic and the Corolla, which are made in Canada, is lower in Canada than in the U.S. However, for the original North American car manufacturers — Chevrolet, which builds the Camaro in Oshawa; the Dodge Charger being built in Brampton; and the Ford Edge being built in Oakville — except for the Ford Edge, which was the same price in both countries, there was almost a $4,000 difference in the price of the Chevrolet Camaro.


12.Pour établir le lien entre les licenciements et les modifications majeures de la structure du commerce international résultant de la mondialisation, la Suède fait valoir que le secteur de la construction de véhicules commerciaux – qui ne représente qu’un petit segment de l’industrie automobile prise dans son ensemble – n’est plus dominé par les constructeurs européens et nord-américains.

12.In order to establish the link between the redundancies and major structural changes in world trade patterns due to globalisation, Sweden argues that the manufacture of commercial vehicles, a relatively small segment within the large automotive industry, is no longer dominated by European and North American manufacturers.


Je viens du secteur automobile; nous reconnaissons qu'il n'y a pas vraiment une automobile canadienne ou américaine, mais une automobile nord-américaine pour laquelle il y a un consommateur nord-américain et que cette automobile doit être construite en fonction du marché nord-américain.

I come from the auto industry; we recognize that there isn't really a Canadian car or an American car, but a North American car and a North American consumer for that car, and there has to be a North American business case for building that car.


Au contraire, cela va aggraver ce déséquilibre et entraîner la perte d'un plus grand nombre d'emplois au Canada Notre industrie automobile est confrontée à des défis difficiles liés au dollar canadien et à la crise financière des fabricants automobiles nord-américains.

It will in fact increase this imbalance and mean the loss of more Canadian jobs. Our auto industry is facing difficult challenges related to the Canadian dollar and the financial crisis of North American automakers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, j’aimerais faire remarquer qu’il n’est pas dans l’intérêt de l’Europe que les fabricants automobiles américains fassent faillite.

In this respect, I would like to point out that it is not in Europe’s interest for the American carmakers to go under.


Les nombreuses fusions de sociétés, la création de groupes de constructeurs mondiaux et la présence, depuis plusieurs dizaines d’années, de sociétés américaines ou asiatiques sur le marché intérieur de l’Union européenne, ont posé les jalons d’un secteur européen concurrentiel en matière de fabrication d’automobiles.

Numerous company mergers, the creation of global manufacturing groups and the presence, for a number of decades, of American or Asian companies on the European Union's internal market, have provided the foundations for a diverse and competitive European car manufacturing sector.


Cela est vrai pour tous les fabricants automobiles nord-américains, particulièrement en cette ère de concurrence exacerbée par la surproduction.

That is true for all the North American manufacturers, particularly in this day of keen competition because of overproduction.


L'autre cadre de travail que nous avons établi avec les constructeurs d'automobiles est un protocole d'entente signé entre les fabricants de véhicules automobiles nord-américains, représentés par la Motor Vehicle Manufacturers Association, et les grands fabricants à l'étranger afin de discuter des processus et des mécanismes nous permettant d'appliquer une vaste gamme de politiques, portant entre autres sur l'efficacité énergétique, l'incorporation de la technologie, l'aid ...[+++]

The other framework that we have with the automobile producers is a memorandum of understanding between the North American motor vehicle manufacturers, represented by the Motor Vehicle Manufacturers Association, and the major offshore manufacturers to discuss the process and mechanisms by which we can implement a whole range of policies including energy efficiency, the incorporation of technology, help in training drivers, and the applications of alternative-fuel vehicles.




D'autres ont cherché : fabricants automobiles nord-américains     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fabricants automobiles nord-américains ->

Date index: 2025-01-12
w