Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fabricant générique devra probablement attendre » (Français → Anglais) :

Si le juge rejette la demande, l'avis de conformité peut être délivré, et s'il permet l'interdiction, le fabricant générique devra probablement attendre l'expiration du brevet, peu importe le temps que cela prendra.

The judge will either dismiss the application, in which case the NOC will be issuable, or grant the prohibition, in which case the generic will probably be ordered to await expiry of the patent, however long that's going to take.


Mme Anne Bowes: Quand une interdiction est décrétée, le fabricant générique est tenu d'attendre l'expiration des brevets.

Ms. Anne Bowes: Where the prohibition is ordered, the generic is required to await the expiry of one or other patent, yes.


Le fabricant générique peut choisir d'attendre l'expiration des brevets au lieu de s'adresser aux tribunaux.

One of the things the generic can elect to do is to just await expiry. They won't go to court.


J'aimerais également ajouter que le gouvernement devra probablement attendre le rapport du juge O'Connor, de la Commission Arar, avant de proposer des mesures précises à ce sujet.

I think the other point we have is that the culmination of what this government is going to do with regard to privacy will probably have to await the report by Justice O'Connor on Arar.


À moins que les fabricants ne prouvent que leur réseau de distribution sélective s'accompagne de gains d'efficience évidents, il est probable que l'exemption par catégorie devra être retirée en raison de ses effets cumulatifs qui ont pour conséquence de limiter le choix des consommateurs et d'augmenter le prix qu'ils doivent acquitter.

Unless the manufacturers can prove that there are clear efficiencies linked to their network of selective distribution, it is probable that the block exemption will have to be withdrawn because of its cumulative effects resulting in less choice and higher prices for consumers.


En vue d'entretenir des relations de bon voisinage, on devra probablement attendre une plus grande flexibilité de la part des pays candidats.

Greater flexibility on the part of the applicant countries should be expected in the name of good neighbourliness.


À moins que les fabricants ne prouvent que le réseau de distribution sélective s'accompagne de gains d'efficience évidents, il est probable que l'exemption devra être retirée en raison de l'effet cumulatif qui limite le choix des consommateurs et augmente le prix qu'ils doivent acquitter.

Unless the manufacturers can prove that there are clear efficiencies linked to their network of selective distribution, it is probable that the block exemption will have to be withdrawn because of its cumulative effects resulting in less choice and higher prices for consumers.


Les économies perdues ne seront considéra bles que si chacun des médicaments touchés est reproduit par un fabricant générique, ce qui n'est généralement pas le cas, comme chacun le sait, et si le médicament générique s'approprie 100 p. 100 du marché immédiatement après son introduction, ce qui est peu probable.

These forgone savings will only be this great if every affected drug is copied by a generic manufacturer, which is generally not the case, as you know, and if the generic drug captures 100 per cent of the market immediately after its entry, which is also unlikely.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fabricant générique devra probablement attendre ->

Date index: 2022-02-23
w