Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «eyton vous avez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Eyton : Vous avez mentionné votre enquête et vous avez parlé d'une période de trois mois que vous avez comparée à la situation en novembre.

Senator Eyton: You referred to your survey, and you spoke about three months and compared that to November.


Le sénateur Eyton: Vous avez maintenant défini l'énergie verte, et je vous ai entendu dire que vous seriez d'accord pour que le gouvernement fédéral obtienne de l'électricité au moyen de formes écologiques.

Senator Eyton: You have now defined green power, and I heard you say that you would favour the federal government obtaining green power over other forms of power.


Le sénateur Eyton: Vous avez parlé d'équivalents CO, ce qui m'inquiète un peu parce que le Protocole de Kyoto traite du COet non pas d'équivalents CO.

Senator Eyton: You talked about CO equivalents, which concerned me a little because Kyoto is about CO and not about CO equivalents.


Le sénateur Eyton: Vous avez cité un certain nombre de chiffres et vous avez regroupé les municipalités canadiennes.

Senator Eyton: You cite a number of numbers and aggregate the municipalities in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Eyton: Vous avez un budget de 5 millions de dollars par an ou quelque chose comme ça?

Senator Eyton: Would your budget run about $5 million per year, or something like that?




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     eyton vous avez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eyton vous avez ->

Date index: 2023-02-28
w