Pour que ces mesures de rechange soient attrayantes et pour que le programme fonctionne, il faudra que le dossier suive une voie administrative privée, sans publicité, et qu'il se termine dans les voûtes des ministères provinciaux de la Justice, une fois que toutes les conditions auront été fidèlement exécutées par les contrevenants.
For these alternative measures to be attractive and the program to work, the file must travel a private, administrative route, without publicity, eventually reaching the offices of the provincial ministers of justice, after all conditions have been faithfully met by the offender.