19. juge primordial de faire en sorte que les administrateurs non exécutifs consacrent suffisamment de temps à chaque société qu'ils sont chargés de contrôler et de superviser et qu'il y a donc lieu de fixer le nombre de mandats qu'un administrateur non exécutif peut exercer en tenant compte de l'ampleur et de la complexité des tâches ainsi que du surcroît de responsabilités qu'implique l'exercice de présidences, et donc de limiter ce nombre;
19. Underlines that it is crucial to ensure that non-executive directors devote sufficient time to monitoring and supervising particular companies and that the number of mandates that a non-executive director may hold should therefore take into account the scale and complexity of the business and the extra responsibilities associated with holding chairmanships and therefore be limited;