Je dirais que la complication tient au fait qu'il y a un intérêt public à avoir une fonction publique non partisane qui dessert une structure gouvernementale dans laquelle le pouvoir exécutif touchant tous les autres aspects de l'administration est détenu par des partisans, à savoir les ministres.
I would argue that the complication derives from the fact that there is a public interest in having a non-partisan public service that serves in a governmental structure where partisans — ministers — possess executive authority over all other aspects of administration.