Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord-cadre sur le congé parental
Adjoint exécutif à l'agenda
Adjointe exécutive à l'agenda
CET
Compétence de l'exécutif
Conseil exécutif de transition
Conseil exécutif transitoire
Contrat conclu avant la récolte
Contrat conclu à l'avance
Courtier qui a conclu le marché
Courtier qui a effectué la vente
Courtier qui a réussi la vente
Courtier réalisateur de l'affaire
Exécutif
Exécutif-législatif
Législatif-exécutif
Relation législatif-exécutif
Secrétaires d’administration et secrétaires exécutifs

Vertaling van "exécutif a conclu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
courtier réalisateur de l'affaire [ courtier qui a effectué la vente | courtier qui a conclu le marché | courtier qui a réussi la vente ]

broker obtaining the business [ closing agent ]


adjoint exécutif à l'agenda [ adjointe exécutive à l'agenda ]

agenda assistant


Sous-Directeur exécutif à l'information sur l'environnement et à l'évaluation de l'environnement

Assistant Executive Director for Environmental Information and Assessment


relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]

legislative-executive relations [ executive-legislative | legislative-executive ]






accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES | accord-cadre sur le congé parental | accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES

Framework Agreement on parental leave | framework agreement on parental leave concluded by UNICE, CEEP and the ETUC


contrat conclu à l'avance | contrat conclu avant la récolte

contract concluded before the harvest


Conseil exécutif de transition | Conseil exécutif transitoire | CET [Abbr.]

Transitional Executive Council | TEC [Abbr.]


Secrétaires d’administration et secrétaires exécutifs

Administrative and executive secretaries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les dispositions relatives à l’implantation de l’Agence dans l’État membre du siège et aux prestations à fournir par cet État, ainsi que les règles particulières qui y sont applicables au directeur exécutif, aux membres du conseil d’administration, au personnel de l’Agence et aux membres de leurs familles sont arrêtées dans un accord de siège conclu entre l’Agence et l’État membre où son siège est situé, après approbation par le conseil d’administration et au plus tard deux ans après l’entrée en vigueur du règlement (UE) n° [ ].

1.The necessary arrangements concerning the accommodation to be provided for the Agency in the host Member State and the facilities to be made available by that Member State together with the specific rules applicable in the host Member State to the Executive Director, members of the Management Board, Agency staff and members of their families shall be laid down in a Headquarters Agreement between the Agency and Member State where the seat is located, concluded after obtaining the approval of the Management Board and no later than 2 years after the entry into force of Regulation (EU) No [ ].


Les dispositions nécessaires relatives à l'implantation d'Europol au Royaume des Pays-Bas et aux prestations à fournir par le Royaume des Pays-Bas, ainsi que les règles particulières qui y sont applicables au directeur exécutif, aux membres du conseil d'administration, au personnel d'Europol et aux membres de leurs familles, sont arrêtées dans un accord de siège conclu entre Europol et le Royaume des Pays-Bas conformément au protocole no

The necessary arrangements concerning the accommodation to be provided for Europol in the Kingdom of the Netherlands and the facilities to be made available by the Kingdom of the Netherlands, together with the specific rules applicable there to the Executive Director, members of the Management Board, Europol's staff and members of their families, shall be laid down in a headquarters agreement between Europol and the Kingdom of the Netherlands, in accordance with Protocol No 6.


Pour permettre à Europol de continuer à remplir au mieux les missions d'Europol institué par la décision 2009/371/JAI, il convient de prévoir des mesures transitoires, notamment en ce qui concerne le conseil d'administration, le directeur exécutif et les membres du personnel employés en tant qu'agents locaux dans le cadre d'un contrat à durée indéterminée conclu par Europol institué par la convention Europol, lesquels devraient se voir offrir une possibilité d'emploi en tant qu'agents temporaires ou contractuels au titre du régime app ...[+++]

To enable Europol to continue to fulfil the tasks of Europol as established by Decision 2009/371/JHA to the best of its abilities, transitional measures should be laid down, in particular with regard to the Management Board, the Executive Director and staff employed under a contract of indefinite duration as a local staff member concluded by Europol as established by the Europol Convention, who should be offered the possibility of employment as a member of the temporary or contract staff under the Conditions of Employment of Other Servants.


5. Un accord est conclu entre le Parlement européen et la BEI concernant les modalités d’échange d’informations entre le Parlement européen et la BEI au titre du présent règlement, notamment sur la procédure de sélection du directeur exécutif et le directeur exécutif adjoint.

5. An agreement shall be concluded between the European Parliament and the EIB on the detailed arrangements for the exchange of information between the European Parliament and the EIB under this Regulation, including on the selection procedure for the Managing Director and the Deputy Managing Director.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Un accord est conclu entre le Parlement européen et la BEI concernant les modalités d’échange d’informations entre le Parlement européen et la BEI au titre du présent règlement, notamment sur la procédure de sélection du directeur exécutif et le directeur exécutif adjoint.

5. An agreement shall be concluded between the European Parliament and the EIB on the detailed arrangements for the exchange of information between the European Parliament and the EIB under this Regulation, including on the selection procedure for the Managing Director and the Deputy Managing Director.


3. L'accord de collaboration est conclu par le directeur exécutif de l'ERIC JIV.

3. The Collaboration Agreement shall be concluded by the Executive Director of JIV-ERIC.


1. Les dispositions relatives à l'implantation d'Europol dans l'État membre du siège et aux prestations à fournir par cet État, ainsi que les règles particulières qui y sont applicables au directeur exécutif, aux membres du conseil d'administration, au personnel d'Europol et aux membres de leurs familles sont arrêtées dans un accord de siège conclu entre Europol et l'État membre où son siège est situé, après approbation par le conseil d'administration et au plus tard [deux ans après l'entrée en vigueur du présent règlement].

1. The necessary arrangements concerning the accommodation to be provided for Europol in the host Member State and the facilities to be made available by that Member State together with the specific rules applicable in the host Member State to the Executive Director, members of the Management Board, Europol’s staff and members of their families shall be laid down in a Headquarters Agreement between Europol and Member State where the seat is located, concluded after obtaining the approval of the Management Board and no later than [2 years after the entry into force of this Regulation].


1. Les dispositions relatives à l’implantation de l’Agence dans l’État membre du siège et aux prestations à fournir par cet État, ainsi que les règles particulières qui y sont applicables au directeur exécutif, aux membres du conseil d’administration, au personnel de l’Agence et aux membres de leurs familles sont arrêtées dans un accord de siège conclu entre l’Agence et l’État membre où son siège est situé, après approbation par le conseil d’administration et au plus tard deux ans après l’entrée en vigueur du règlement (UE) n° [ ].

1.The necessary arrangements concerning the accommodation to be provided for the Agency in the host Member State and the facilities to be made available by that Member State together with the specific rules applicable in the host Member State to the Executive Director, members of the Management Board, Agency staff and members of their families shall be laid down in a Headquarters Agreement between the Agency and Member State where the seat is located, concluded after obtaining the approval of the Management Board and no later than 2 years after the entry into force of Regulation (EU) No [ ].


Les dispositions relatives à l'implantation du Bureau d'appui dans l'État membre du siège et aux prestations à fournir par ledit État membre, ainsi que les règles particulières applicables dans l'État membre du siège du Bureau d'appui au directeur exécutif, aux membres du conseil d'administration, au personnel du Bureau d'appui et aux membres de leur famille, sont fixées dans un accord de siège conclu, après approbation par le conseil d'administration, entre le Bureau d'appui et l'État membre du siège.

The necessary arrangements concerning the accommodation to be provided for the Support Office in the host Member State and the facilities to be made available by that Member State together with the specific rules applicable in the Support Office's host Member State to the Executive Director, members of the Management Board, Support Office staff and members of their families shall be laid down in a headquarters agreement between the Support Office and the host Member State concluded once the Management Board's approval is obtained.


Un accord devrait être conclu pour permettre aux représentants de l’Islande et de la Norvège d’être associés aux travaux des comités qui assistent la Commission dans l’exercice de ses pouvoirs exécutifs, en application du présent règlement.

An arrangement should be made to allow representatives of Iceland and Norway to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its implementing powers under this Regulation.


w