Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extérieures 9 fonctionnant depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accident causé par un objet jeté depuis un téléphérique, ne fonctionnant pas sur des rails

Accident caused by object thrown from cable car, not running on rails
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment pouvez-vous comparer un système qui fonctionne depuis 200 ans et qui a de la difficulté à instruire les étudiants des Premières nations avec un système qui fonctionne depuis peut-être 30 ans, et vous attendre à ce que ce jeune système réussisse mieux?

How do you compare a system that has been going on for 200 years and is having challenges educating First Nation students with a system that has been going for perhaps 30 years and ask that it do one better?


Cette supervision proactive de tous les aspects des fonctions de la sécurité nationale gérées par le gouvernement fédéral comblera une lacune qui n’existe plus depuis longtemps chez les principaux alliés du Canada — à savoir, assurer la supervision et être responsable des organismes qui ont fonctionné depuis toujours dans le plus grand secret.

This proactive oversight of all aspects of national security handled by the federal government will fill a gap addressed by Canada’s major allies long ago—namely providing oversight and accountability for agencies that have functioned in nearly complete secrecy.


(Le document est déposé) Question n 833 M. Peter Julian: En ce qui concerne les sociétés d’État, organismes, offices et commissions fédéraux: a) quel est le salaire annuel du président-directeur général (PDG) de chacun d'eux; b) combien d’équivalents temps plein travaillent au bureau du PDG de chaque société d'État, organisme, office et commission fédéraux depuis 2006; c) comment le bureau du PDG de chaque société d'État, organisme, office et commission fédéraux dépense-t-il son budget de fonctionnement depuis 2006; d) combien le P ...[+++]

(Return tabled) Question No. 833 Mr. Peter Julian: With regard to Crown corporations, agencies, boards and commissions: (a) what is the annual salary paid to the Chief Executive Officer (CEO) of each Crown corporation, agency, board and commission; (b) how many full-time equivalents have been working in the office of the CEO for each Crown corporation, agency, board and commission from 2006 to date; (c) how was funding spent on the operations for each CEOs office for each Crown corporation, agency, board and commission from 2006 to date; (d) what is the total amount of performance bonuses paid to each CEO of each Crown corporation, agency, board and commission from 2006 to date; (e) to what privileges and pension benefits are CEOs of Cr ...[+++]


– (SK) Madame la Présidente, nous savons par expérience que l’aide apportée sous la forme d’une intervention extérieure fonctionne si la majorité de la population soutient cette aide extérieure.

– (SK) Madam President, we know from experience that assistance through external intervention works if the majority of the population support such external aid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant que la Somalie n'a pas eu de gouvernement qui fonctionne depuis le renversement du régime Saïd Barre en 1991 et que depuis lors, la situation politique se caractérise par une anarchie marquée par les luttes entre les clans et le banditisme, et considérant que la région correspondant à l'ancien protectorat britannique du Somaliland, avec son gouvernement de sécession, constitue la seule entité stable et démocratique en Somalie, bien qu'il ne soit à l'heure actuelle reconnu par aucun État au monde,

K. whereas Somalia has not had an overall functioning government since the overthrow of the Said Barre regime in 1991, since when the political situation has been one of anarchy, marked by inter-clan fighting and banditry, and whereas the area of the former British protectorate of Somaliland, with its breakaway government, is the only stable and democratic entity in Somalia, though currently unrecognised by any foreign state,


La partie privée du programme d'assurance québécois fonctionne depuis plus de 30 ans déjà et la partie publique fonctionne depuis 7 ou 8 ans, maintenant en partenariat privé-public.

The private component of the Quebec insurance program has been in place for more than 30 years, and the public component, for about seven or eight years; now the two operate under a private-public partnership.


Outre la précision accrue qu’il fournira par rapport au système américain GPS (Global Positioning System), qui fonctionne depuis quelques années, la caractéristique essentielle de Galileo est d’avoir été conçu pour être placé sous contrôle politique, et non militaire, comme c’est le cas du GPS.

Apart from the fact that it is much more accurate than the American Global Positioning System (GPS), which has been up and running for several years now, the main point about GALILEO is that, unlike the GPS, it is to come under political, rather than military control.


- (ES) Monsieur le Président, selon moi, les priorités du programme de travail de la Commission pour l'année 2002 doivent être centrées sur les défis immédiats qui se présentent à l'Union européenne, tant au niveau de sa dimension intérieure (le marché intérieur et l'union économique et monétaire) qu'au niveau de son influence à l'extérieur - surtout depuis les attentats du 11 septembre -, ce qui englobe évidemment la lutte contre le terrorisme.

– (ES) Mr President, in my opinion, the priorities of the Commission’s working programme for 2002 must focus on the European Union’s immediate challenges, both in the internal field (the internal market and Economic and Monetary Union), and in the external field – especially following the attacks of 11 September – including, of course, the fight against terrorism.


Honorables sénateurs, cette institution fonctionne depuis environ 130 ans et les comités existent depuis longtemps.

Honourable senators, this institution has been operating for approximately 130 years, and committees have functioned for a long time now.


- (EL) Monsieur le Président, comme on sait, le système d’information de Schengen aujourd’hui en vigueur fonctionne depuis 1995 mais a constitué un moyen communautaire à partir de 1999, suite à l’intégration de l’acquis de Schengen dans le cadre de l’Union européenne par le biais du traité d’Amsterdam.

– (EL) Mr President, as we all know, the current Schengen Information System has been in operation since 1995 but did not become a Community resource until 1999 when the Schengen acquis was adopted by the European Union in the Treaty of Amsterdam.




Anderen hebben gezocht naar : extérieures 9 fonctionnant depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extérieures 9 fonctionnant depuis ->

Date index: 2021-11-13
w