Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquittement des coûts par les intéressés eux-mêmes

Vertaling van "extrêmement intéressés eux-mêmes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
acquittement des coûts par les intéressés eux-mêmes

internalization of cost
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Antoine Dubé: M. Herron me donne l'occasion de dire que Mme Wayne et plusieurs autres collègues qui ont des chantiers navals dans leur circonscription—c'est aussi le cas de M. Earle—m'ont facilité les choses, étant évidemment extrêmement intéressés eux-mêmes par la question.

Mr. Antoine Dubé: Mr. Herron gives me the opportunity to say that Ms. Wayne and several other colleagues who have shipyards in their ridings—this is also so for Mr. Earle—made things easier for me, since they are obviously extremely interested in the issue themselves.


Les membres de leur famille peuvent avoir traversé des situations de conflit, de traumatisme ou d’extrême souffrance semblables à celles dont les réfugiés ont eux-mêmes souffert.

Their family members may have undergone similar situations of conflict, trauma and extreme hardship as the refugees have suffered themselves.


En même temps, vu leur état présent de mise en application, les DRMs ne présentent pas une solution politique assurant l'équilibre approprié entre les intérêts en présence, que ce soit ceux des auteurs et autres ayants droit et ceux des utilisateurs légitimes, des consommateurs ou des tiers intéressés (bibliothèques, fournisseurs de services, créateurs de contenus...). Les DRMs ne sont pas en eux-mêmes une alternative à la politique du droit d'auteur, qui met en place les paramètres destinés à assurer la protection du droit d'auteur, ...[+++]

At the same time, in their present status of implementation, DRMs do not present a policy solution for ensuring the appropriate balance between the interests involved, be they the interests of the authors and other rightholders or those of legitimate users, consumers and other third parties involved (libraries, service providers, content creators...) as DRM systems are not in themselves an alternative to copyright policy in setting the parameters either in respect of copyright protection or the exceptions and limitations that are traditionally applied by the legislature.


Il serait certainement risqué pour eux de se plaindre des conditions d'emploi chez un employeur particulier. Je crois que le gouvernement fédéral devrait prévoir suffisamment de ressources pour faire un contrôle et que, du côté provincial, les autorités devraient s'occuper de l'application de la loi lorsque des plaintes sont déposées, que ce soit par les intéressés eux-mêmes ou par des tiers.

It is certainly a disincentive to raise concerns about your employment with a particular employer, but I think that the federal government has to ensure that it puts in place enough resources to do the monitoring and, at the provincial level, that the provinces are also paying attention at the enforcement end when those complaints do come in, whether or not they are first person or third person complaints.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les prisons sont des endroits terriblement violents et je ne pense pas que nous devrions y placer nos enfants même lorsqu'ils ont commis des actes extrêmement violents eux-mêmes qui ne sont pas conformes au comportement courant des jeunes.

The penitentiaries are terribly violent places, and I don't think we should put our children there even when our children have done terribly violent acts that aren't consistent with most youthful behaviour.


Le Comité est conscient du fait qu'au titre de la CCNUCC, les émissions des pays tiers (développés et en développement) doivent être déclarées par les intéressés eux-mêmes, et que dans le cadre des accords conclus en 2010 et en 2011, les pays développés, dont l'UE, soutiendront les efforts d'amélioration des systèmes d'inventaire et de surveillance des pays en développement.

We are aware that emissions from other countries (both developed and developing) have to be accounted for under the UNFCCC by those countries themselves, and that as part of the 2010 and 2011 agreements developed countries including the EU will be assisting efforts to improve inventory and monitoring systems in developing countries.


4.18 Outre les données globales destinées au suivi national et international des progrès réalisés au regard des engagements pris en faveur du climat, il est extrêmement important de poursuivre le développement de données détaillées permettant l'évaluation et le suivi de la contribution des citoyens et organisations de toutes natures au défi posé par le changement climatique et aux solutions à lui apporter, tant par les citoyens et organisations eux-mêmes que par d'autres acteurs.

4.18 As well as providing aggregate data for purposes of national and international monitoring of progress on climate commitments it is extremely important to continue to develop disaggregated data so that the contribution of individuals and organisations of all kinds to the climate change challenge and its solutions can be assessed and monitored both by the individuals and organisations themselves and by others.


a) si l'organisation commune offre aux États membres opposés à cette mesure et disposant eux-mêmes d'une organisation nationale pour la production en cause des garanties équivalentes pour l'emploi et le niveau de vie des producteurs intéressés, compte tenu du rythme des adaptations possibles et des spécialisations nécessaires, et

(a) the common organisation offers Member States which are opposed to this measure and which have an organisation of their own for the production in question equivalent safeguards for the employment and standard of living of the producers concerned, account being taken of the adjustments that will be possible and the specialisation that will be needed with the passage of time.


Les salaires des parlementaires sont importants, non seulement pour les intéressés eux-mêmes, mais pour tous les citoyens.

Parliamentarians' salaries are important, not just to the members of Parliament themselves but to all citizens; certainly, how we compensate members of Parliament can influence the ability to attract good candidates.


En cas d'incident ou d'accident, les dix à quinze premières minutes sont déterminantes pour la sauvegarde des vies humaines par les intéressés eux-mêmes et la limitation des dégâts;

In the event of an incident or accident, the first ten to fifteen minutes are crucial when it comes to people saving themselves and limiting damage.




Anderen hebben gezocht naar : extrêmement intéressés eux-mêmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extrêmement intéressés eux-mêmes ->

Date index: 2024-08-09
w