Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Syndrome «pas de ça chez nous»

Traduction de «extrêmement importants—mais nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
syndrome «d'accord, mais pas dans ma cour» [ syndrome «n'importe où, mais pas chez nous» | syndrome «pas de ça chez nous» ]

not in my backyard syndrome [ NIMBY syndrome ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est extrêmement important pour nous d'entendre ce que des associations et des défenseurs des consommateurs à l'extérieur du gouvernement ont à dire, car, depuis un jour et demi, nous n'avons entendu que des représentants gouvernementaux nous dire ce qu'ils espèrent réaliser et la façon dont ils comptent le faire, mais, lorsque nous examinons la loi, ces éléments sont absents.

It is extremely important for us to hear from associations, consumer advocates outside of government personnel because for the last day and a half we have been listening only to government telling us what they hope to achieve and telling us this is the way they will do it, but when we look at the legislation, it is not there.


Le Panama est important, mais il est extrêmement important que nous ne perdions pas des marchés où nous avons déjà établi une part de marché intéressante.

Panama is important, but it is extremely important that we not lose markets wherein we have already established a market share.


Il est donc très important maintenant que nous allions de l’avant et procédions à la vaccination, mais il est également extrêmement important, lorsque nous parlons du climat, de l’environnement et de l’avenir, de nous rendre compte que ce ne sont pas seulement l’aridité et les précipitations qui vont changer.

It is therefore very important for us now to get going with the vaccination, but it is also extremely important, when we talk about climate, the environment and the future, to realise that it is not only aridity and precipitation that will change.


Nous n’avons pas encore finalisé nos discussions internes, mais je peux dire ceci en ce qui concerne les enfants: Je pense qu’il est extrêmement important, tout d’abord, de veiller à ce que nous jeunes gens soient bien nourris. C’est pourquoi nous publierons cette année une idée (qui bénéficiera, je l’espère, de votre soutien) de programme «fruit à l’école» cofinancé par les États membres et offrant aux enfants d’un certain âge la possibilité de manger un fruit à l’école.

We have not yet finalised our internal discussions, but I can say this regarding children: I think it is of huge importance that first of all we ensure that our young people are well nourished and therefore we will also publish this year an idea (and I hope to get full support for it) for a school fruit scheme in cofinancing with Member States that can offer children at a certain age the possibility to have a piece of fruit at school.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons que les cancers, en règle générale, sont des mutations survenant dans les gènes et nous pouvons y être héréditairement prédisposés. Notre capital génétique est donc extrêmement important, mais ce qui importe aussi, c'est que nous pouvons beaucoup faire pour prévenir un grand nombre des maladies chroniques qui nous affligent en ce moment, qui appartiennent toutes aux groupes que j'ai évoqués.

We know that cancers by and large are mutations in genes and we can have a hereditary predisposition for this, so our genetics are extremely important, but what is also important is that we can do a great deal to prevent a lot of the chronic diseases that are affecting us right now, all of that collection I mentioned.


C’est à ce niveau qu’une décision relative au plan pluriannuel sera un important test de crédibilité, d’où l’extrême importance pour nous, en cette Assemblée, d’être en mesure d’adopter une position demain, ce que nous sommes probablement à même de faire grâce au travail remarquable de notre rapporteur, en vertu de laquelle nous nous sommes donnés les moyens nécessaires de pouvoir concrétiser l’élargissement mais également - et nous le devons une fois de plus aux propositions du rapporteur - de rendre possible la nouvelle politique de ...[+++]

This is where a decision about the multi-annual plan will be an important credibility test, and hence the great significance of us in this House being able to take a stand tomorrow, which we are in a position to do probably thanks to the remarkable work of our rapporteur, in respect of which we have given the necessary means to be able to realise the enlargement but also – and we owe this again to the rapporteur’s proposals – make the new policy in the Union possible.


Nous reconnaissons que la formule actuelle présente de nombreux problèmes, mais nous comprenons aussi qu'il est impératif qu'aucune province recevant en ce moment des paiements de péréquation se retrouve en pire situation financière si des changements sont apportés à la structure de la formule (1650) [Français] Il est extrêmement important que les provinces qui reçoivent actuellement des paiements de péréquation ne souffrent pas financièrement de quelques modifications que ce soit apportées à la formule de péréquation.

We recognize that the current formula presents many problems, but we also understand it is imperative that no province currently receiving equalization payments will be worse off financially if any changes to the structure of the formula are made (1650) [Translation] It is extremely important that the provinces currently receiving equalization payments not be financially penalized by any changes whatsoever made to the equalization formula.


Comme vous l'avez dit, il est extrêmement important de le défendre et de le renforcer, mais nous devons aussi l'adapter, le moderniser, l'harmoniser avec les travaux du Parlement parce que le droit d'initiative n'est pas un instrument de défiance. Le droit d'initiative, c'est le moteur du fonctionnement des institutions.

It is vital that we defend it, as you said, and strengthen it, but we must also adapt it, modernise it and bring it into line with Parliament’s work, for the right of initiative is not a weapon: the right of initiative is the driving force behind the institutions.


Notre collègue de la Saskatchewan s'emploie à ouvrir un débat extrêmement important pour que d'autres députés puissent s'exprimer sur la question, mais le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre réclame que nous nous interrompions immédiatement au motif d'une certaine urgence et que nous passions à l'ordre du jour.

What we have before us is an attempt by my colleague from Saskatchewan to bring forward an extremely important debate to allow other members to engage in that same discussion, and the parliamentary secretary for the government House leader suggests that we have to cut this off immediately by some emergency circumstance and resort to orders of the day.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter le rapporteur pour son magnifique rapport sur un sujet qui, je le crois sincèrement, revêt une extrême importance parce que nous avons fait beaucoup de déclarations au sein de ce Parlement, nous avons même adopté de nombreuses mesures en faveur des pays moins développés, conscients de l’importance de combler le fossé qui sépare les pays riches des pays pauvres, mais, comme le rapporteur nous l’a rappelé, au lieu de se réduire, cette brèche, ces frontières, s'accentuent.

– (ES) Mr President, I would firstly like to congratulate the rapporteur on this magnificent report on an issue which I truly believe to be of extraordinary importance. We have made many statements in this Parliament and have adopted many measures in favour of the least-developed countries, aware of the importance of removing the barriers separating the rich countries from the poor countries, but, as the rapporteur has reminded us, these barriers, rather than being reduced, are actually increasing.




D'autres ont cherché : extrêmement importants—mais nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extrêmement importants—mais nous ->

Date index: 2025-03-27
w