Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extrêmement important

Vertaling van "extrêmement important surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà un comité qui était extrêmement important, surtout pour les bloquistes, et qui n'a absolument pas pu se déplacer.

Here was a committee that was extremely important, especially to the Bloc members, and it was restricted from any travel whatsoever.


C'est un projet de loi extrêmement important, surtout pour la Colombie-Britannique qui est aux prises avec un gouvernement socialiste.

It is an important bill, a bill that is especially important to the province of British Columbia which suffers under a socialist government.


Dans un environnement en ligne, il est d'une extrême importance de gérer le catalogue existant et d'en tirer pleinement parti, surtout par rapport au développement et à la projection de nouvelles productions.

In an online environment, curation and making full use of an existing catalogue is extremely important especially when compared with the development and screening of new productions.


La concurrence entre l’Europe, les États-Unis et l’extrême Orient, notamment, devient un facteur important. Elle peut avoir des conséquences sur les points nodaux (surtout les ports maritimes et les aéroports) et les capacités en infrastructures.

Competition between Europe, the US and the Far East, in particular, is becoming a significant factor and can have consequences on nodal points (especially seaports and airports) and infrastructure capacity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'était extrêmement important, surtout que la Semaine de prévention du suicide s'en venait.

It was extremely important, especially with Suicide Prevention Week coming up.


Les pétitionnaires soulignent que l'élevage des animaux est extrêmement important, surtout dans les régions rurales et agricoles, et qu'il faudrait protéger les animaux contre le mauvais traitement dont ils sont victimes lorsqu'ils sont soumis à des tests dans des conditions déraisonnables et non contrôlées.

The residents who have signed this petition point out that animal husbandry is extremely important, particularly in rural and agricultural areas, and that animals should be protected from the harm that is done when they are subjected to testing beyond reasonable and accountable controls.


Je pense que nous sommes tous d’accord pour déclarer qu’il est extrêmement important, surtout dans les temps qui courent, de protéger les emplois.

I think we would all agree that it is incredibly important, especially in times like these, to safeguard jobs.


Je conclurai en affirmant que le vote de demain est extrêmement important, surtout s’il est suivi d’actions concrètes, notamment de la part de la Commission.

I will conclude by saying that tomorrow’s vote is extremely important, but that it will be all the more so if it is put into practice, particularly by the European Commission.


Les visites de contrôle ne constituent pas seulement un mécanisme de suivi important pour la Commission, mais peuvent aussi se révéler extrêmement utiles pour le bon déroulement du projet, surtout s'agissant d'organismes qui travaillent pour la première fois dans le cadre d'un programme de l'UE et qui ne sont donc pas familiarisés avec les procédures et les exigences de ce type de programme.

Monitoring visits are an important follow-up mechanism for the Commission and could be very helpful for projects. They are crucial for many projects, but especially for those who are inexperienced in working with EU programmes, guideline requirements and procedures.


Il y a un autre point extrêmement important, surtout pour certaines régions.

I have another point to make that is extremely important, especially for some regions.




Anderen hebben gezocht naar : extrêmement important     extrêmement important surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extrêmement important surtout ->

Date index: 2022-10-19
w