Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De façon à ce que toute l'importance soit accordée à...
Extrêmement important
Loi sur les produits agricoles au Canada
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "extrêmement important soit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


de façon à ce que toute l'importance soit accordée à...

with due regard to...


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


Loi sur les produits agricoles au Canada [ Loi réglementant la commercialisation - soit interprovinciale, soit liée à l'importation ou l'exportation - des produits agricoles et prévoyant l'institution de normes et de noms de catégorie nationaux à leur égard, leur inspection et classification et l' ]

Canada Agricultural Products Act [ An Act to regulate the marketing of agricultural products in import, export and interprovincial trade and to provide for national standards and grades of agricultural products, for their inspection and grading, for the registration of establishments and f ]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


accepter que la totalité de l'envoi soit taxé en retenant le classement tarifaire de celle de ces marchandises qui est soumise au droit à l'importation le plus élevé

agree that import duties be charged on the whole consignment on the basis of the tariff classification of the goods which are subject to the highest rate of import duty
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En terminant, nous allons faire face à un défi extrêmement important, soit de concilier les droits individuels par rapport aux droits collectifs au sein des Premières nations.

In closing, we are going to be faced with the extremely significant challenge of reconciling individual rights with collective rights within the first nations.


On a essayé de bâillonner la Chambre à propos d'un dossier qui m'apparaît extrêmement important, soit celui des ports pour petits bateaux.

They tried to gag the House on an extremely important issue, namely small craft harbours.


Toutefois, l'Institut professionnel de la fonction publique au Canada, dans son rapport, a soulevé un élément extrêmement important, soit que le code d'éthique actuellement en vigueur chez les employés de la fonction publique n'est malheureusement jamais discuté, d'une part.

However, in its report, the Professional Institute of the Public Service of Canada raised an extremely important point, namely, that the code of ethics that currently applies to public service employees is unfortunately never discussed.


Heureusement, le 12 septembre, même le président des États-Unis a accepté que le débat sur ce problème extrêmement important soit tenu au sein des Nations unies, et nous nous réjouissons que, depuis le 12 septembre jusqu'à aujourd'hui, des négociations très sérieuses ont eu lieu entre tous les membres du Conseil de sécurité pour parvenir à une résolution qui pourra bientôt, nous l'espérons, être approuvée à l'unanimité.

Fortunately, on 12 September, even the President of the United States accepted that the debate on this extremely important problem should take place within the United Nations, and I can say that we are pleased that, from 12 September until now, there have been very serious negotiations between all the members of the Security Council in order to achieve a resolution which we hope can be unanimously approved as soon as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est à mes yeux extrêmement important que nous soulignions une fois de plus notre profond regret de voir que le droit fondamental de libre circulation des employés de Pologne, de la République tchèque, de Hongrie et d’autres pays soit actuellement à ce point limité, pour des raisons extrêmement vagues, insignifiantes et sans doute essentiellement populistes.

It is of extreme importance, in my view, for us to underline once again that we very much regret that the basic right of free movement for employees from Poland, the Czech Republic, Hungary, and others, is currently being curtailed to this degree for reasons that are extremely vague, insignificant, and probably mainly of a populist nature.


Dans le contexte de cet important travail, accompli tant par le rapporteur que par la commission compétente, il y a encore certains points de détail qui, à mon avis, devront être définis : par exemple, il est extrêmement important que la composante agricole soit présente dans le conseil d'administration ; s'agissant d'un processus, toutes ses composantes doivent en effet être présentes.

As regards this major work, achieved through the efforts of both the rapporteur and the committee responsible, there are still a number of small points which, I feel, will have to be specified: for example, it is extremely important that the management board should include a representative from the agricultural sector because the fact that we are dealing with a process means that all the sectors need to be represented.


En ce qui concerne l'Autorité européenne pour la sécurité alimentaire, je pense que le Parlement européen a joué un rôle extrêmement important : on a réalisé un grand travail entre la première et la deuxième lecture, et le vote de demain amènera, à mon avis, un rapport d'une grande importance car à ce moment-là, concrètement, nous ne pourrons plus nous retrancher derrière quelque excuse que ce soit.

As far as the European Food Safety Authority is concerned, I feel that the European Parliament has played a very major role: a great deal was achieved between first and second readings and, in my opinion, tomorrow’s vote will produce an extremely important report for, indeed, at this point, there is no longer any excuse for procrastination.


Le sujet abordé, aussi technique qu'il soit, est extrêmement important du point de vue politique et social. En effet, tout le monde sait que, pour le moment, les organismes de placement collectif en valeurs mobilières, ainsi que les fonds de pension, constituent les moyens d'épargne préférés de la majorité des citoyens.

The issue of concern to us, however technical it is, is of extraordinary political and social importance because it is widely known that undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS), including pension funds, are currently the preferred form of saving for the majority of European citizens.


L'hon. Jane Stewart: Monsieur le Président, je voulais seulement dire que nous, de ce côté-ci de la Chambre, célébrons aujourd'hui l'adoption d'un projet de loi extrêmement important, soit le C-49.

Hon. Jane Stewart: Mr. Speaker, I just wanted to recognize that today, on this side of the House, we are celebrating the passage of an extremely important piece of legislation, Bill C-49.


On avait légiféré dans un domaine extrêmement important, soit au niveau des institutions financières, des courtiers en valeurs mobilières, des gestionnaires de portefeuille, et ainsi de suite.

Legislation was enacted in an extremely important area—financial institutions, real estate brokers, portfolio managers, and so on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extrêmement important soit ->

Date index: 2023-05-01
w