Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Caisson d'extrêmes basses
Caisson d'extrêmes graves
Caisson d'extrêmes graves actif
Caisson d'extrêmes graves passif
Cas de rigueur d'extrême gravité
Cas individuel d'extrême gravité
Cas personnel d'extrême gravité
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Enceinte d'extrêmes graves active
Enceinte d'extrêmes graves passive
Hallucinose
Haut-parleur d'extrêmes graves
Haut-parleur d'extrêmes graves actif
Haut-parleur d'extrêmes graves passif
Infragrave
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Situation personnelle grave
Subwoofer
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Traduction de «extrêmement graves doivent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caisson d'extrêmes graves passif [ haut-parleur d'extrêmes graves passif | enceinte d'extrêmes graves passive ]

passive subwoofer


caisson d'extrêmes graves actif [ haut-parleur d'extrêmes graves actif | enceinte d'extrêmes graves active ]

active subwoofer


caisson d'extrêmes graves [ haut-parleur d'extrêmes graves | caisson d'extrêmes basses | subwoofer | infragrave ]

subwoofer [ sub-bass speaker | sub-bass system | sub-bass loudspeaker | sub ]


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

tail event


cas individuel d'extrême gravité | cas personnel d'extrême gravité | cas de rigueur d'extrême gravité | situation personnelle grave

serious case of personal hardship | case of serious personal hardship


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
o Remplacement des substances les plus dangereuses («substances extrêmement préoccupantes») par des solutions plus sûres: à ce jour, 181 produits chimiques qui peuvent avoir de graves effets sur la santé humaine et sur l'environnement ont été identifiés comme tels et 43 sont inscrits sur la liste d'autorisation REACH, ce qui signifie que les entreprises doivent obtenir une autorisation pour les utiliser et qu'ils sont retirés progr ...[+++]

o Replacing the most dangerous substances ("substances of very high concern") with safer alternatives: So far, 181 chemicals that can have serious effects on human health and the environment have been identified as such and 43 are included in the "REACH authorisation list", which means that companies need to get an authorisation to use them and that they are being gradually phased out as suitable alternatives become available.


Dans une démocratie représentative comme la nôtre, où les gens doivent avoir confiance dans les lois qui les encadrent, cela est extrêmement grave.

This is extremely serious in a representative democracy such as ours, in which people must be able to trust the laws that govern them.


26. est conscient du fait que l'adhésion en tant que telle ne résoudra pas les problèmes extrêmement graves auxquels le système de la CEDH se voit confronté, à savoir, d'une part, la charge excessive de travail due à une augmentation exponentielle des requêtes individuelles et, d'autre part, la réforme de la structure et du fonctionnement de la Cour pour y faire face; note que la Cour européenne des droits de l'Homme reconnaît le fait qu'elle fonctionne dans un environnement juridique et politique complexe et constate que l'entrée en vigueur du protocole n° 14, le 1 juin 2010, aidera certes à réduire le nombre de pr ...[+++]

26. Is aware that accession as such will not resolve the extremely serious problems facing the ECHR system, namely on the one hand the excessive workload due to an exponential increase in the number of individual requests and on the other hand the reform of the structure and functioning of the Court to cope with it; notes that the European Court of Human Rights recognises that it operates in a complex legal and political environment, and notes that the entry into force of Protocol No 14 on 1 June 2010 will certainly help to reduce th ...[+++]


26. est conscient du fait que l’adhésion en tant que telle ne résoudra pas les problèmes extrêmement graves auxquels le système de la CEDH se voit confronté, à savoir, d’une part, la charge excessive de travail due à une augmentation exponentielle des requêtes individuelles et, d’autre part, la réforme de la structure et du fonctionnement de la Cour pour y faire face; note que la Cour européenne des droits de l'Homme reconnaît le fait qu’elle fonctionne dans un environnement juridique et politique complexe et constate que l’entrée en vigueur du protocole n° 14, le 1 juin 2010, aidera certes à réduire le nombre de pr ...[+++]

26. Is aware that accession as such will not resolve the extremely serious problems facing the ECHR system, namely on the one hand the excessive workload due to an exponential increase in the number of individual requests and on the other hand the reform of the structure and functioning of the Court to cope with it; notes that the European Court of Human Rights recognises that it operates in a complex legal and political environment, and notes that the entry into force of Protocol No 14 on 1 June 2010 will certainly help to reduce th ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est la raison pour laquelle, à mes yeux, les lignes directrices contenues dans le mandat de négociation adopté par la Commission concernant SWIFT doivent être considérées comme essentiellement saines, dans la mesure où elles garantissent, je le répète, une coopération efficace et nécessaire avec les autorités américaines concernant la surveillance des transactions financières en vue de lutter contre la menace terroriste et de la prévenir – cela concourant bien entendu avec l’intérêt bilatéral, puisque l’Europe également doit se souvenir qu’il lui faut se défendre contre le terrorisme; nous avons remarqué de trop nombreuses preuves évidentes, m ...[+++]

Therefore, in my view, the guidelines in the negotiating mandate adopted by the Commission on SWIFT should be regarded as essentially sound, in terms of ensuring, I repeat, effective and necessary cooperation with the US authorities as regards the tracking of financial transactions to combat and prevent the terrorist threat – this, of course, being in the bilateral interest, since Europe, too, must remember that it needs to defend itself from terrorism; we have seen too much obvious, and also extremely serious, ...[+++]


S’ils ne représentent pas encore une catastrophe, les accidents mortels sur la route constituent certainement un phénomène social extrêmement grave face auquel les États membres doivent souvent se résigner à enregistrer les chiffres et à publier des statistiques alarmantes.

If not yet a disaster, road deaths are certainly an extremely serious social phenomenon, in the face of which Member States can often do no more than keep discouraging records and generate alarming statistics.


Bien sûr, ce serait très irresponsable de donner à penser que des gens qui ont commis des crimes violents, des crimes extrêmement graves doivent demeurer impunis.

Of course, it would be very irresponsible to lead people to believe that people who have committed violent crimes, extremely serious crimes, should go unpunished.


C. considérant que dans l'immédiat, les populations touchées doivent faire face à des problèmes extrêmement graves, tels que l'absence d'eau potable et de nourriture, le manque de combustibles, des risques d'épidémie, comme le choléra et la malaria qui peuvent être aussi meurtrières que les inondations, ou le déplacement, par les eaux, des mines vers des champs qui avaient déjà été déminés,

C. whereas the population affected is now facing very serious problems, and notably a lack of drinking water and food, a lack of fuel, the threat of epidemics such as cholera and malaria which can prove as deadly as the flooding and the displacement of mines by the floodwater to fields that have already been cleared of mines,


Cette pénurie est extrêmement grave, en particulier en ce qui concerne les protéines (tourteaux de soya, poudre de lait et farine de poisson), dont les besoins, estimés à 140.000 t/mois, doivent être couverts par l'importation.

Shortages are acute, particularly as regards proteins (soya cakes, milk powder and fish meal), requirements of which are estimated at 140 000 t/month and have to be met by imports.


A l'occasion de cette décision, le Vice-Président MARIN a déclaré : "La situation en ex-Yougoslavie est extrêmement grave : tous les moyens doivent être mis en oeuvre pour assurer la livraison de l'aide humanitaire de la communauté internationale aux populations victimes du conflit.

Speaking about this decision, Vice-President Manuel MARIN stated : "The situation in the former Yugoslavia is extremely serious : all the means available must be deployed to ensure the delivery of humanitarian aid from the international community to the populations suffering from the conflict.


w