Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arctique
Cas de rigueur d'extrême gravité
Cas individuel d'extrême gravité
Cas personnel d'extrême gravité
Chuteur extrême
Chuteuse extrême
Extrême Arctique
Extrême arctique
Extrême climatique
Extrême-Arctique
Haut Arctique
Haut-Arctique
Maladie de l'X fragile
Maladie du X fragile
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Phénomène climatique extrême
Rayonnement ultraviolet extrême
Rayons ultraviolets extrêmes
Région fragile sur le plan écologique
Sauteur extrême
Sauteuse extrême
Situation personnelle grave
Syndrome de l'X fragile
Syndrome du X fragile
Syndrome du chromosome X fragile
UV extrême
Ultraviolet extrême
Ultraviolets extrêmes
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
Zone écologique vulnérable
Zone écologiquement fragile
événement climatique extrême
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Vertaling van "extrêmement fragile " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
syndrome du X fragile | syndrome de l'X fragile | syndrome du chromosome X fragile | maladie de l'X fragile | maladie du X fragile

fragile X syndrome | fragile X mental retardation | Martin-Bell syndrome | FRAX


rayonnement ultraviolet extrême | ultraviolet extrême | UV extrême | rayons ultraviolets extrêmes | ultraviolets extrêmes

extreme-ultraviolet radiation | EUV radiation | extreme ultraviolet | EUV | extreme UV


sauteur extrême | sauteuse extrême | chuteur extrême | chuteuse extrême

base jumper


événement climatique extrême | extrême climatique | phénomène climatique extrême

extreme climate event


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

tail event


observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

outliers


lavage à la machine, à l'eau tiède, cycle délicat [ laver à la machine à l'eau tiède, cycle délicat | lavage à la machine à l'eau tiède, cycle fragile | laver à la machine, à l'eau tiède, cycle fragile ]

warm gentle machine wash


région fragile sur le plan écologique [ zone écologiquement fragile | zone écologique vulnérable ]

ecologically sensitive area


Haut-Arctique [ haut Arctique | Extrême Arctique | Extrême-Arctique | extrême arctique | Arctique ]

High Arctic [ high Arctic ]


cas individuel d'extrême gravité | cas personnel d'extrême gravité | cas de rigueur d'extrême gravité | situation personnelle grave

serious case of personal hardship | case of serious personal hardship
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. considérant que depuis juillet 2014, la Libye a été le théâtre d'incessants troubles civils du fait de la confrontation de milices rivales, qui a entraîné de déplacement de 440 000 personnes, selon les estimations; que les conditions de sécurité demeurent extrêmement fragiles et qu'un flux constant de migrants tente de rejoindre les pays voisins ou de traverser la Méditerranée; que 2015 a fait un nombre record de victimes parmi les migrants qui ont tenté la traversée, la majeure partie d'entre elles le long de la dangereuse route de la Méditerranée centrale utilisée par les passeurs opérant depuis la Libye; qu'en 2015, plus de 144 ...[+++]

I. whereas since July 2014, Libya has witnessed relentless civil unrest owing to fighting between rival militias, which has resulted in the displacement of an estimated 440 000 people; whereas the security conditions remain extremely volatile and there is a constant flux of migrants trying to reach neighbouring countries and the other side of the Mediterranean; whereas 2015 has been the deadliest year thus far for migrants crossing the Mediterranean, with most of those deaths occurring along a dangerous central Mediterranean route used by smugglers operating out of Libya; whereas in 2015 more than 144 000 migrant ...[+++]


3. rappelle aux autorités russes que les conditions de santé de M Savtchenko demeurent extrêmement fragiles et qu'elle sont directement responsables de sa sécurité et de son bien-être; appelle les autorités russes à permettre à des médecins internationaux impartiaux d'examiner M Savtchenko et à veiller à ce que tout examen médical ou psychologique ne soit réalisé qu'avec l'accord de celle-ci et en tenant compte du fait qu'elle poursuit une grève de la faim depuis plusieurs mois; demande à la Russie de permettre aux organisations humanitaires internationales de la rencontrer à tout moment;

3. Reminds the Russian authorities that Ms Savchenko remains in an extremely fragile state of health and that they are directly responsible for her safety and well-being; calls on the Russian authorities to allow impartial international doctors access to Ms Savchenko, while ensuring that any medical or psychological examinations are done only with Ms Savchenko’s consent and taking into consideration the consequences of her being on hunger strike for a very long period; calls on Russia to allow international humanitarian organisations to have permanent access to her;


Le port de Gros-Cacouna et le Saint-Laurent sont des écosystèmes extrêmement fragiles. Il faut aussi penser aux dangers extrêmes auxquels nous exposerions les bélugas, des mammifères protégés par la Loi sur les espèces en péril.

The Port of Gros-Cacouna and the St. Lawrence are extremely sensitive ecosystems, not to mention the extraordinary danger we would be putting the beluga whale under, a mammal that is covered under the Species at Risk Act.


Je répète néanmoins que tout cela est extrêmement difficile, extrêmement délicat et extrêmement fragile et qu’il s’agit donc chaque fois d’une appréciation au cas par cas.

I nevertheless repeat that all this is extremely difficult, extremely delicate and extremely fragile and, we therefore have to look at each case individually every time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Québec est dans une situation extrêmement fragile, et à part l'Alberta, on peut dire que grosso modo, c'est fragile partout et qu'advenant une récession, on pourrait replonger dans des déficits, alors qu'on sait que le gouvernement fédéral a des surplus, ce qu'on appelle le déséquilibre fiscal.

Quebec is in an extremely fragile situation, and apart from Alberta, we can say, generally speaking, that it's fragile everywhere and if there were a recession, we could end up back in deficit, while we know that the federal government has surpluses, what we call tax disparity.


La situation militaire et politique au lendemain des accords est cependant restée extrêmement fragile et la participation de la communauté internationale semble indispensable pour rétablir la confiance nécessaire et amener les parties à coopérer.

However the military and political situation following the Agreements has remained extremely fragile and it seems clear that international involvement is required to build the necessary trust and co-operation between the parties.


Vous savez que la situation demeure extrêmement fragile. Mme Pak a encore attiré mon attention là-dessus, lorsque j'ai fait rapport sur les décisions du Conseil "affaires générales" du 8 octobre dernier.

As you know, the situation remains extremely delicate and Mrs Pack even drew my attention to the matter when I reported on the General Affairs Council decisions of 8 October.


On le sait, l'industrie du sucre est un secteur extrêmement fragile, parce que les marges bénéficiaires ne sont pas très élevées et aussi parce que et c'est le député de Saint-Hyacinthe Bagot qui me rappelait cet élément d'histoire dans les années 1970, nous n'avons pas été à l'abri d'un cartel qui a été constitué à l'échelle internationale où un certain nombre de pays ont tenté d'imposer leur prix à l'échelle internationale, ce qui a créé des fluctuations extrêmement importantes, des fluctuations à la hausse, à un certain moment donné. Les gouvernements ont donc subventionné l'industrie du sucre pour faire en sorte que la tonne se vende ...[+++]

As we know, the sugar industry is extremely fragile, not only because the profit margin is not very high, but also because as the hon. member for Saint-Hyacinthe Bagot reminded us in the 1970s, an international cartel made up of a number of countries tried to fix the price on the world market, something which caused significant price increases at one point in time.


Nous n'ignorons pas la situation économique extrêmement fragile dans laquelle se trouve la RFY.

We are aware of the extremely fragile economic circumstances in FRY.


Les Alpes sont une région extrêmement fragile, où l'environnement souffre de plus en plus du trafic de transit entre les pays d'Europe centrale et orientale et la région méditerranéenne (depuis dix ans, sur la seule route du Brenner, le volume des transports connaît une augmentation annuelle de 5,8 % en moyenne; en 1999, 33 millions de tonnes de marchandises ont été transportées sur cet itinéraire).

Given that the Alpine region is an exceedingly sensitive area which is suffering, environmentally, to an ever increasing extent from transit traffic between the countries of Central and Eastern Europe and the Mediterranean (on the Brenner route alone, the volume of traffic has been increasing annually over the past ten years by an average of 5.8%, with the result that, in 1999, 33 million tonnes of goods were carried via the Brenner), will the Commission indicate what it plans to do in order to alleviate this enormous burden on the environment of and on the people living in such sensitive regions?


w