Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arctique
Cas de rigueur d'extrême gravité
Cas individuel d'extrême gravité
Cas personnel d'extrême gravité
Chuteur extrême
Chuteuse extrême
Client douteux
Compte client douteux
Criminel extrêmement dangereux
Créance douteuse
Délinquant extrêmement dangereux
Extrême Arctique
Extrême arctique
Extrême climatique
Extrême-Arctique
Haut Arctique
Haut-Arctique
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Phénomène climatique extrême
Rayonnement ultraviolet extrême
Rayons ultraviolets extrêmes
Sauteur extrême
Sauteuse extrême
Situation personnelle grave
UV extrême
Ultraviolet extrême
Ultraviolets extrêmes
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
événement climatique extrême
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Vertaling van "extrêmement douteux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rayonnement ultraviolet extrême | ultraviolet extrême | UV extrême | rayons ultraviolets extrêmes | ultraviolets extrêmes

extreme-ultraviolet radiation | EUV radiation | extreme ultraviolet | EUV | extreme UV


créance douteuse | compte client douteux | client douteux

doubtful account | doubtful debt


sauteur extrême | sauteuse extrême | chuteur extrême | chuteuse extrême

base jumper


événement climatique extrême | extrême climatique | phénomène climatique extrême

extreme climate event


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

tail event


observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

outliers


cas individuel d'extrême gravité | cas personnel d'extrême gravité | cas de rigueur d'extrême gravité | situation personnelle grave

serious case of personal hardship | case of serious personal hardship


Haut-Arctique [ haut Arctique | Extrême Arctique | Extrême-Arctique | extrême arctique | Arctique ]

High Arctic [ high Arctic ]


délinquant extrêmement dangereux | criminel extrêmement dangereux

extremely dangerous offender


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a au moins une cause devant la Section de première instance de la Cour fédérale, l'affaire Dueck, que le gouvernement a perdue pour des motifs juridiques extrêmement douteux.

We have at least one case in the Federal Court Trial Division, Dueck, that the government lost on highly questionable legal grounds.


À défaut de recours et de dénégation de ce droit par les règles de la justice fondamentale, le problème est simple: si nous faisons savoir que le passager sera soumis à un régime qui, d'après l'organisme que je représente, bafoue les règles de la justice fondamentale, il est extrêmement douteux que le consentement accordé soit éclairé.

If you haven't had due process and the rules of fundamental justice have not been engaged to deny you that right, the problem here is simple: if we make it known that you will be subject to a regime that my organization says does not comport to the rules of fundamental justice, saying that you have informed consent is a deeply problematic notion.


M. Malekpour, à l'instar de bien d'autres personnes en Iran, risque une condamnation à mort à la suite d'un procès extrêmement douteux. Le Canada, de concert avec la communauté internationale, s'est engagé à demander des explications à l'Iran sur cette affaire, ainsi que sur d'autres violations des droits de la personne.

The Canadian government, along with the international community, is committed to holding Iran to account for this and other violations of human rights.


Tout d’abord, que les valeurs retenues pour la protection de l’eau douce ne sont pas du tout claires: les paramètres ont été tellement trafiqués par des changements statistiques que le degré de protection qu’ils offriront est extrêmement douteux.

First, that the values agreed on fresh water protection are completely unclear: the parameters have been so tampered with by statistical changes that the degree of protection they will provide is extremely dubious.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est extrêmement douteux que ces barèmes contribuent effectivement à garantir un niveau de qualité élevé.

It is highly doubtful whether these fee scales really contribute to guaranteeing a high level of quality.


Bien sûr, on peut avoir une politique d’affrontement avec l’Iran sur les droits de l’homme, avec des résultats qui restent extrêmement douteux.

Firstly, there is Iran. Of course, we could have a policy of confrontation with Iran over human rights issues, but the outcome of such a policy is still extremely uncertain.


Bien sûr, on peut avoir une politique d’affrontement avec l’Iran sur les droits de l’homme, avec des résultats qui restent extrêmement douteux.

Firstly, there is Iran. Of course, we could have a policy of confrontation with Iran over human rights issues, but the outcome of such a policy is still extremely uncertain.


Le résultat, une participation d’environ 90%, dont 75% de voix en faveur du changement constitutionnel, est extrêmement douteux.

The outcome, a turnout of around 90%, 75% of whom voted in favour of the constitutional change, is shrouded in suspicion.


Il demeure extrêmement douteux que la mise en place d'un cercle vicieux entraîne la monopolisation du secteur des services de lancement, car si un fournisseur de lanceurs devenait moins compétitif en termes de coûts, il s'efforcerait d'abaisser ses prix, afin de se rattraper sur le volume et de récupérer au moins une partie de ses coûts fixes.

It remains highly questionable whether the implementation of a vicious circle would lead to the monopolisation of the launch service sector as it appears that, should a launch vehicle supplier become less cost-competitive, it would try to cut prices in order to salvage volume and recoup at least a part of its fixed costs.


G. considérant qu'il est d'ores et déjà extrêmement douteux que l'Europe puisse tenir ses engagements au titre de l'accord de Kyoto dans le contexte d'une croissance revenue à un taux de 3 %,

G. whereas it is already highly dubious whether Europe could fulfill its commitments under the Kyoto agreement in the context of a recovered 3% rate of growth,


w