Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extrêmement difficile
Situation financière extrêmement difficile

Vertaling van "extrêmement difficile étant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


placer dans une situation financière extrêmement difficile

impose extreme hardship


situation financière extrêmement difficile

extreme hardship
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La diminution de la matière organique du sol étant une question transversale qui touche d'autres domaines tels que la fertilité et l'érosion des sols, il est extrêmement difficile d'estimer son coût.

Because soil organic matter decline is a crosscutting issue which is affecting other areas such as soil fertility and soil erosion, it is extremely difficult to estimate its cost.


Dans les affaires de discrimination, il est toutefois souvent extrêmement difficile d'obtenir les preuves nécessaires, étant donné que celles-ci se trouvent souvent entre les mains du défendeur.

However, in discrimination cases, it is often extremely difficult to obtain the evidence necessary to prove the case, as it is often in the hands of the respondent.


Cependant, à notre avis, comme Maurice le mentionnait, il sera extrêmement difficile, étant donné le libellé de ce qui est proposé dans le projet de loi, de prouver la volonté de l'employeur de briser la capacité de représentation du syndicat.

However, in our opinion, as Maurice was saying, it would be extremely difficult, given the text of the bill, to prove the will of an employer to undermine the representational capacity of the union.


C'est extrêmement difficile, étant donné l'ampleur et la complexité de la plupart des choses qui sont exposées dans ces documents, de venir et de dire, eh bien, l'option A nous permet de faire ceci, et l'option B s'y prend autrement mais peut nous mener au même point ou ailleurs.

It's extremely difficult, realizing the size and complexity of most things that will be outlined in these documents, to come in and say, well, option A gets us to this point, and option B follows a different path and perhaps gets us to the same destination or somewhere else.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est une tâche extrêmement difficile, étant donné la nature secrète du crime organisé, et il doit y avoir une liaison constante entre les enquêteurs sur le terrain, les procureurs, et les responsables au gouvernement de l'élaboration des politiques en matière de droit criminel, afin que les policiers aient des lois modernes et conformes à la charte qui leur permettront de s'attaquer aux organisations criminelles dans leur ensemble.

While this is an extremely difficult task, given the secretive nature of organized crime, there must be constant liaison between front-line investigators, prosecutors, and those in government who formulate criminal law policy to ensure that police have modern, charter-consistent legislation to take on criminal organizations in their totality.


Dans une ville comme Toronto, c'est extrêmement difficile étant donné la présence de secteurs désertés par les transports en commun.

In a city like Toronto, that is a hugely difficult thing to do with the presence of public transit deserts.


Le sauvetage s'est révélé extrêmement difficile, étant donné les conditions atmosphériques très instables qui régnaient au sommet de la plus haute montagne des Rocheuses canadiennes.

The rescue was extremely difficult as the weather at the top of the Canadian Rockies' highest peak was incredibly unstable.


− (EN) Madame la Présidente, la coopération entre les États membres dans la lutte contre la drogue, les cartels de la drogue et la criminalité liée à la drogue est absolument essentielle, c’est une évidence, mais elle est aussi extrêmement difficile étant donné les sommes gigantesques en circulation.

− Madam President, of course cooperation between Member States in fighting drugs, drug cartels and drug crime is extremely vital and also extremely difficult because of the huge amount of money in circulation.


- (EN) Madame la Présidente, tout d’abord, je tiens à dire à Monsieur Monti que je ne lancerai aucune attaque personnelle à son encontre, son travail étant extrêmement difficile.

– Madam President, firstly I wish to tell Mr Monti that I will not be engaging in any personal attacks on him - he has an extremely difficult job.


Étant donné que les États membres de l'Union ne reconnaissent pas le gouvernement des taliban, il est extrêmement difficile de communiquer avec eux et d'accéder aux territoires sous leur contrôle.

Given that the EU Member States do not recognise the Taliban government, it is extremely difficult to communicate with them and to gain access to territories under their control.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extrêmement difficile étant ->

Date index: 2024-11-16
w