Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extrêmement court puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si cette période venait à échéance le 31 décembre 2009, le délai serait extrêmement court puisque, ce faisant, on réduirait considérablement la durée de circulation des autobus de plus de 12 mètres déjà immatriculés.

If this period were to end on 31 December 2009, it would be very short, given that it would severely limit the service life of buses longer than 12 metres which are already licensed.


Je regrette que le Parlement n’ait pas été informé de l’évaluation du précédent programme - ce qui aurait permis une efficacité optimale des nouvelles mesures mises en œuvre, mais je connais la difficulté de cette opération - , je regrette également un calendrier de travail extrêmement court, puisque le texte a été examiné en commission parlementaire les 24 novembre et 26 janvier derniers, et je regrette également que ni les régions, ni les organisations régionales représentatives n’aient été associées à l’élaboration du programme.

I regret that Parliament was not informed about the appraisal of the previous programme, which would have enabled the new measures implemented to reach optimum efficiency, but I acknowledge that this was not an easy operation. I also regret the fact that we had an extremely short period to work in, as the text was examined in parliamentary committee on 24 November last year and then on 26 January. I further regret the fact that neither the regions, nor the representative regional organisations were involved in framing the programme.


Cependant, puisque ces facteurs ne fonctionnent pas isolément les uns des autres et puisque de nombreux facteurs ne sont apparents que rétrospectivement, la prévision des fluctuations des taux de change – particulièrement à court terme – est un exercice extrêmement complexe.

However, since they do not operate in isolation from one another, and since many factors are evident only in hindsight, forecasting or anticipating movements in exchange rates – particularly in the short term – is extremely complex.




Anderen hebben gezocht naar : extrêmement court puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extrêmement court puisque ->

Date index: 2022-02-17
w