Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né
Avoir encore la couche aux fesses
Encore une fois
Groupe Fondamentalisme extrémiste et terrorisme
Là encore
Manquer d'expérience
Menée déstabilisatrice d'extrémistes
Ne marche pas encore
Ne pas avoir encore le nombril sec
Organisation d'extrémistes
Organisation extrémiste
Parti extrémiste
Sortir de sa coquille
Violence extrémiste
Voilà un autre
Voilà une autre
être encore bleu
être mal sec derrière les oreilles

Traduction de «extrémiste est encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisation extrémiste [ organisation d'extrémistes ]

extremist organization


manquer d'expérience [ être encore bleu | sortir de sa coquille | être mal sec derrière les oreilles | ne pas avoir encore le nombril sec | avoir encore la couche aux fesses ]

be wet behind the ears


encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again




menée déstabilisatrice d'extrémistes

destabilizing activity of extremists




Groupe Fondamentalisme extrémiste et terrorisme

Extreme Fundamentalism and Terrorism Group


anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né

Anemia during pregnancy - baby not yet delivered




gonorrhée maternelle durant la grossesse : bébé pas encore accouché

Maternal gonorrhea during pregnancy - baby not yet delivered
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considérant que l'absence d'état de droit et le niveau de violence en Libye, associés à la prolifération des armes et la vacance du pouvoir, ont permis à des groupes extrémistes violents comme le groupe État islamique, al-Quaeda ou encore Ansar al-Charia en Libye de se développer; que ces organisations terroristes utilisent la Libye comme une base arrière à partir de laquelle elles lancent des opérations contre les pays voisins, et que la Libye est devenue la nouvelle destination des combattants étrangers;

F. whereas the absence of rule of law and the high levels of violence in Libya, combined with the proliferation of weapons and the vacuum of power, have allowed violent extremist groups such as Islamic State, al-Qaeda and Ansar al-Shariah in Libya (ASL) to thrive; whereas these terrorist organisations are using Libya as a safe haven from which to launch operations against neighbouring countries, and Libya has become a new destination for foreign jihadist fighters;


2. est vivement préoccupé par les frappes aériennes de la coalition menée par l'Arabie saoudite et le blocus naval qu'elle a imposé au Yémen, qui ont provoqué la mort de milliers de personnes, ont davantage encore déstabilisé le Yémen, détruisent les infrastructures matérielles du pays, ont engendré une instabilité qui a été exploitée par des organisations terroristes et extrémistes telles que le groupe État islamique et AQPA, et ont exacerbé une situation humanitaire déjà critique; condamne également avec fermeté les opérations de d ...[+++]

2. Expresses grave concern at the airstrikes by the Saudi-led coalition and the naval blockade it has imposed on Yemen, which have led to thousands of deaths, have further destabilised Yemen, are destroying the country’s physical infrastructure, have created instability which has been exploited by terrorist and extremist organisations such as ISIS/Daesh and AQAP, and have exacerbated an already critical humanitarian situation; strongly condemns, also, the destabilising and violent actions taken by the Houthis, including the siege of the city of Taiz, which has also had disastrous humanitarian consequences for its inhabitants;


La liberté de religion est un droit fondamental de la personne de plus en plus menacé dans le monde entier, y compris en Égypte, où les chrétiens coptes orthodoxes doivent encore faire face, jour après jour, à une violente persécution de la part d'extrémistes. En Syrie, des extrémistes cherchent à établir leur pouvoir en dressant les communautés religieuses les unes contre les autres.

Freedom of religion is a fundamental human right under increasing threat around the world, including in Egypt, where Coptic Orthodox Christians continue to face daily, violent persecution at the hands of extremists, and in Syria, where extremists seek power by trying to pit faith communities against each other.


Paradoxalement, les inondations pourraient avoir certains effets bénéfiques et entraver, par exemple, les activités des extrémistes - ou encore faciliter le règlement du problème des réfugiés.

Paradoxically, there is a chance that the floods will have certain beneficial effects. For example, they might hinder the activities of extremists or make it easier to solve the refugee problem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que les conditions de travail des journalistes en Russie sont encore loin d'être satisfaisantes dans la mesure où ils restent victimes de harcèlements, de poursuites, voire de meurtres; considérant que cette situation risque de se dégrader encore davantage à la suite de l'adoption d'une nouvelle proposition de loi – présentée par la Douma d'État le 24 avril 2010 – qui habiliterait le service fédéral de sécurité nationale (FSB) à convoquer les journalistes à des interrogatoires et à exiger des éditeurs qu'ils retirent de leur publication des articles qui "aident les extrémistes" ...[+++]

F. whereas the working conditions of journalists in Russia are still far from satisfactory, with continued harassment, prosecution and even murders; whereas this situation may further deteriorate with the adoption of a new proposed legislation -introduced to the State Duma on 24 April 2010 - that would give the Federal Security Service (FSB) the right to summon journalists for questioning and demand that editors remove articles that ‘aid extremists' or ‘appear undesirable' from their publications,


Nous reconnaissons qu'il y a des extrémistes qui ne négocieront jamais et ne rechercheront jamais la paix. Par exemple, même si la paix règne maintenant en Irlande du Nord, il y a encore des extrémistes qui, au cours des deux dernières semaines, ont tué des gens en faisant sauter une bombe.

We recognize that there are extremists who will never come to the table and never seek peace, just as now, although there is peace in Northern Ireland after a long struggle, there are still extremists who in the last two weeks have killed people with a bomb.


Cette approche extrémiste est encore moins compréhensible si l'on considère que le droit agricole moyen est inférieur à 10 % dans l'UE, alors qu'il est de 30 % au Brésil et de 60 % en moyenne dans les pays en développement, et que le revenu par habitant dans plusieurs États membres de l'Union élargie sera considérablement dépassé par un certain nombre de ces pays en développement.

This extremist approach is even less understandable if one considers that the average farm tariff in the EU is below 10%, while it is 30% in Brazil and 60% on average in developing countries and the income per head in several Member States of the enlarged EU will be considerably exceeded by a number of these developing countries.


56. Le Conseil européen souligne une fois encore que l'Autorité palestinienne doit faire la preuve concrète de sa détermination à lutter contre la violence des extrémistes et demande instamment à l'AP et à son président de prendre immédiatement des mesures énergiques pour regrouper tous les services de sécurité palestiniens, en les plaçant clairement sous le contrôle d'un premier ministre et d'un ministre de l'intérieur dotés des pouvoirs nécessaires, et neutraliser les personnes et les groupes qui commettent et préparent des attentat ...[+++]

The European Council emphasises once again that the Palestinian Authority must concretely demonstrate its determination in the fight against extremist violence and urges the PA and its President to take immediate, decisive steps to consolidate all Palestinian security services under the clear control of a duly empowered Prime Minister and Interior Minister, and confront individuals and groups conducting and planning terrorist attac ...[+++]


Nous ne devrions pas accepter un tel dérapage verbal, parce qu'il s'agissait précisément du genre de dérapage verbal des extrémistes de droite au pouvoir dans mon pays à une époque où je n'étais pas encore née, où j'étais encore très jeune.

We should not accept language like that, because it is exactly the kind of language used by the extreme right in power in my home country when I was not yet born or was just a small child.


Les guerres et les conflits qui se déroulent dans d’autres parties de la planète ne sont pas une réalité lointaine mais nous en ressentons les conséquences tôt ou tard chez nous, que leurs effets se répercutent sur notre économie (cours des actions, prix énergétiques), ou qu’ils se traduisent par une augmentation des migrations ou encore par le développement de groupes extrémistes qui cherchent à faire porter à l’Occident la responsabilité de la situation dans leurs pays, et qui soutiennent directement ou indirectement le terrorisme dans nos pays.

Wars and conflicts in other parts of the world are not just a distant reality; we feel their effects sooner or later at home, through repercussions on the economy - share prices, energy prices - increased migration or the development of extremist groups which blame the West for what they perceive as a situation of injustice, and which directly or indirectly support terrorism in our countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extrémiste est encore ->

Date index: 2021-01-03
w