Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée extraordinaire
Assemblée extraordinaire d'actionnaires
Assemblée générale extraordinaire
Case ou trémie à faux fond en métal déployé
Case ou trémie à paroi perforée en métal déployé
Coupe extraordinaire
De secours
Déployable
Exploitation extraordinaire
Générateur solaire déployable
Générateur solaire à panneaux déployables
Impôt extraordinaire
Pouvant être déployé
Prescription acquisitive extraordinaire
Prescription extraordinaire
Redevance extraordinaire
Renouvellement intégral extraordinaire
Réunion extraordinaire
SSGD
Système de soutien géomatique déployable
Système de soutien géomatique déployé
Utilisable

Traduction de «extraordinaires déployés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
case ou trémie à faux fond en métal déployé | case ou trémie à paroi perforée en métal déployé

expanded-metal perforated bin floors


assemblée extraordinaire d'actionnaires | assemblée générale extraordinaire

extraordinary general meeting | special meeting of shareholders


assemblée extraordinaire | réunion extraordinaire

extraordinary meeting | special meeting


générateur solaire à panneaux déployables [ générateur solaire déployable ]

deployable solar cell array


système de soutien géomatique déployable [ SSGD | système de soutien géomatique déployé ]

deployable geomatics support system


utilisable [ déployable | de secours | pouvant être déployé ]

deployable


renouvellement intégral extraordinaire du Conseil national | renouvellement intégral extraordinaire

extraordinary general election to the National Council | extraordinary general election


prescription acquisitive extraordinaire | prescription extraordinaire

extraordinary adverse possession


exploitation extraordinaire | coupe extraordinaire

extraordinary harvest (1) | extraordinary felling (2)


impôt extraordinaire | redevance extraordinaire

special rate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Attendu que, grâce aux efforts extraordinaires déployés par les employés de la fonction publique du Canada ainsi que les membres des Forces canadiennes et de la Gendarmerie royale du Canada, les Canadiens ont reçu un soutien et une aide remarquables pour faire face aux effets et aux contre-coups de catastrophes naturelles;

Whereas, through the extraordinary efforts of employees in the public service of Canada as well as those of members of the Canadian Forces and Royal Canadian Mounted Police, Canadians have received remarkable support and assistance to cope with the effects and aftermath of recent natural disasters;


Malgré les efforts extraordinaires déployés par le gouvernement italien, les administrations locales et la Croix-Rouge italienne, l’île vit dans l’urgence: rien n’indique que les arrivées vont s’arrêter et on remarque que la réaction tardive de l’UE qui est soumise à des calendriers bureaucratiques est incompatible avec la situation.

Despite the extraordinary efforts of the Italian Government, local administrations and the Italian Red Cross, the situation on the island is one of emergency: there is no sign that the arrivals will slow to a halt and one notes the delay of the EU, which has bureaucratic timescales that are incompatible with the situation.


– (IT) Comme le démontrent les déclarations des représentants du gouvernement de nombreux États membres, le zèle extraordinaire déployé dans le cadre de l’enquête à l’encontre de Julian Assange a clairement pour but de le punir, lui et WikiLeaks, d’avoir révélé publiquement certains secrets inavouables, comme les préoccupations de la secrétaire d’État américaine, Hillary Clinton, qui a demandé aux ambassades américaines à Rome et à Moscou de vérifier si d’éventuels investissements personnels réalisés par M. Berlusconi et M. Poutine n’auraient pas eu pour effet de conditionner les politiques étran ...[+++]

– (IT) As the statements by the government representatives of numerous States demonstrate, the extraordinary zeal with which Julian Assange is being investigated is clearly designed to punish him and WikiLeaks for having revealed certain top secrets to the world, such as the concerns of the US Secretary of State, Hillary Clinton, who asked the US embassies in Rome and Moscow for information on any personal investments of Mr Berlusconi and Mr Putin that might influence the foreign or economic policies of their respective countries.


Toutefois, le Canada possède des forces scientifiques en dehors de ces priorités énumérées dans la stratégie des S et T. Le bras manipulateur Canadarm 2 et le robot Dextre installés sur la Station spatiale internationale constituent un exemple des efforts extraordinaires déployés en R-D dans le domaine de la robotique, et le lauréat du prix Nobel, John Polyani, illustre bien la vigueur et la profondeur de notre secteur de la recherche en chimie.

However, Canada has scientific strengths outside these priorities, for example the Canadarm 2 and Dextre on the International Space Station demonstrate our outstanding R&D in robotics research, and our depth and strength in chemistry research is exemplified by Nobel Prize winner John Polyani.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3 se félicite de l'organisation, à l'initiative du Brésil, de la treizième session extraordinaire sur Haïti, dont l'objectif était de mettre en avant l'intégration d'une approche fondée sur les droits de l'homme dans les efforts déployés pour la reconstruction après le séisme dévastateur, et se félicite des aspects innovants de cette session, comme la tenue d'une session extraordinaire au lendemain d'une catastrophe naturelle et l'association d'agences spécialisées des Nations unies pour fournir l'expertise nécessaire aux discussions; ...[+++]

3 Welcomes the organisation, at the initiative of Brazil, of the 13th Special Session on Haiti, the aim of which was to focus on the integration of a human rights approach into the recovery efforts after the devastating earthquake, and the innovative aspects of this session, such as the holding of a special session in the wake of a natural disaster and the involvement of specialised agencies of the UN to provide an expert basis for the discussion; regrets that the resolution adopted failed to support the important role of the Independent Expert on Human Rights in Haiti in providing guidelines to mainstream human rights in the wider UN e ...[+++]


Aujourd'hui, en mon nom personnel et en celui de cette Assemblée, je tiens à exprimer notre plus profonde sympathie aux victimes des inondations et à leur famille, et à reconnaître les efforts extraordinaires déployés par les services de secours et par les nombreux volontaires.

Today, on behalf of myself and this House I want to express our deepest sympathy with the victims of the floods and their families, and to recognise the extraordinary efforts of the rescue services and so many volunteers.


Et bien sûr, il y a tous les efforts extraordinaires déployés par le premier ministre, ces larbins au sein du CPM, les Jean Carle et autres, pour s'assurer que le public ne sache jamais ce qui s'est véritablement passé.

And of course there are the extraordinary lengths that the Prime Minister, his minions in the PMO and others like Jean Carle went to, to ensure that the public never truly got the facts on what took place there.


En dépit des efforts uniques et extraordinaires déployés par l'Union européenne, qui fournit environ la moitié de l'aide publique totale accordée aux pays en développement, il n'en reste pas moins qu'en Afrique sub-saharienne et dans le Sud de l'Asie, plus de 40 % de la population vivent toujours en dessous du seuil de pauvreté et, qu'à travers le monde, 800 millions de personnes, dont 200 millions d'enfants, souffrent de malnutrition chronique.

Despite the extraordinary and unique efforts of the European Union, which provides approximately half of all public aid to developing countries, the fact remains that in sub-Saharan Africa and southern Asia, over 40% of the population are still living below the poverty line, and world-wide, 800 million people, 200 million of them children, are suffering from chronic malnutrition.


Je tiens également à souligner les efforts assez extraordinaires déployés par les sénateurs Seidman et Eggleton pour aider leurs collègues à mettre ce rapport au point, de telle sorte qu'il puisse, au bout du compte, être approuvé par tout le comité.

I would also again like to acknowledge Senator Seidman and Senator Eggleton for the rather extraordinary efforts they put into helping their colleagues ensure that this report reached a point where the whole committee could, in the end, support the report.


Ma décision d’appuyer sans réserve le projet de loi C-14 se fonde en grande partie sur les efforts extraordinaires déployés par les hommes et les femmes qui ont participé à l’élaboration de l’accord tlicho.

My decision to lend my unequivocal support to Bill C-14 was influenced significantly by the exceptional efforts of the men and women who contributed to the Tlicho agreement.


w