Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée extraordinaire
Budget extraordinaire
Demande entendue et approuvée
Droit de l'enfant d'être entendu
Droit du mineur d'être entendu
Journée de réflexion
Journée hors les murs
PADR
Paiement extraordinaire
Paiement à caractère extraordinaire
Personne appelée à donner des renseignements
Personne appelée à fournir des renseignements
Personne entendue à titre de renseignements
Personne qui dépose à titre de renseignements
Personne tenue de renseigner
Pétition entendue et approuvée
Réunion extraordinaire
Séance extraordinaire
Séance spéciale
Séance à huis clos

Traduction de «extraordinaires a entendu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que l'on a entendu, une consultation nationale sur les soins de santé primaires

What We Heard: A National Consultation on Primary Health Care


demande entendue et approuvée | pétition entendue et approuvée

petition heard and recommended


droit de l'enfant d'être entendu | droit du mineur d'être entendu

right of the child to be heard


assemblée extraordinaire | réunion extraordinaire

extraordinary meeting | special meeting


personne appelée à donner des renseignements | personne entendue à titre de renseignements | personne qui dépose à titre de renseignements | personne tenue de renseigner | personne appelée à fournir des renseignements [ PADR ]

person providing information | person asked to give information


paiement extraordinaire [ paiement à caractère extraordinaire ]

extraordinary payment




Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners


étant entendu que, dans la mesure où, sous réserve que, à condition que

provided that


séance spéciale | séance extraordinaire | séance à huis clos | journée de réflexion | journée hors les murs

special closed session | closed-door meeting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai entendu il a quelques minutes le député d'en face parler des émissions de gaz des véhicules de transport en commun et contester les informations que nous avons entendues précédemment aujourd'hui confirmant l'impact positif extraordinaire du transport en commun par rapport aux véhicules individuels.

I did hear the Liberal member opposite speak a few minutes ago of the emissions from public transit vehicles. He was disputing the information we heard earlier today relative to the overwhelming positive impact of public transit versus individual automobiles.


M. considérant qu'en réponse au meurtre de centaines de manifestants perpétré par l'armée et les forces de sécurité égyptiennes, les ministres des affaires étrangères de l'UE ont décidé, au cours d'une session extraordinaire du Conseil "Affaires étrangères", le 21 août 2013, que les États membres suspendraient les licences pour l'exportation vers l'Égypte de tout équipement utilisé pour la répression dans le pays, et réexamineraient leurs licences d'exportation couvertes par la position commune 2008/944/PESC de l'UE, et ont demandé à la Vice-présidente de la Commission et Haute représentante Catherine Ashton de réexaminer la question de ...[+++]

M. whereas, in response to the killing of hundreds of protesters by the Egyptian army and security forces, the EU Foreign Ministers decided at an extraordinary meeting of the Foreign Affairs Council on 21 August 2013 that Member States would suspend licences for the export to Egypt of any equipment used for internal repression and reassess their export licences covered by EU Common Position 2008/944/CFSP, and tasked Vice-President / High Representative Catherine Ashton with reviewing the issue of EU assistance under the European Neigh ...[+++]


Récemment, notre commission temporaire sur les restitutions extraordinaires a entendu M. Solana dire qu’il n’avait pas le pouvoir de vérifier si les États membres respectaient leurs engagements en matière de droits de l’homme.

Recently, our Temporary Committee on Extraordinary Rendition heard Javier Solana say he had no power to check whether Member States were upholding their human rights commitments.


Bien entendu, dans les faits, les Banques centrales n’adoptent jamais une approche totalement mécanique et savent bien qu’il ne faut pas réduire l’extraordinaire complexité du réel à une équation et à un système d’équations.

Naturally, in reality, central banks never allow themselves to adopt a totally mechanical approach and they know very well that the extraordinary complexity of reality cannot be reduced to an equation or a system of equations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce aux efforts coordonnés des trois institutions (Conseil, Parlement et Commission), les États membres de l'UE ont pris les mesures nécessaires pour satisfaire à leurs obligations et, bien entendu si l'Autriche, la Grèce et le Luxembourg prennent toutes les mesures extraordinaires nécessaires pour être prêts au moment prévu.

Thanks to the co-ordinated effort of the three institutions - the Council, the Parliament and the Commission- the EU Member States have taken the necessary steps to comply with their obligations and the situation appears to be satisfactory, with the understanding that Austria, Greece and Luxembourg take the essential steps necessary for them to be ready on time.


Tout d'abord, je voudrais remercier très sincèrement le Parlement européen et la plupart des intervenants pour la qualité des interventions que j'ai entendues, et pour l'extraordinaire volontarisme européen que j'ai perçu ici.

First of all, I would like to give my very sincere thanks to the European Parliament and to the majority of the speakers for the quality of their comments, and for the overwhelming European voluntarism that I have heard in this House.


- Madame la Présidente, Monsieur le ministre, Mesdames, Messieurs les députés, au nom de la Commission et de son Président, Romano Prodi, qui est aujourd'hui même retenu à Bruxelles par la réunion du Sommet de l'Union européenne avec la Russie, je voudrais à mon tour évoquer, bien entendu, le dernier Sommet extraordinaire de Bruxelles et les perspectives ouvertes par la préparation du sommet de Gand.

– (FR) Madam President, Minister Michel, ladies and gentlemen, on behalf of the Commission and its President, Roman Prodi, who is currently in Brussels attending the European Union meeting with Russia, I would like to make a statement on the recent Extraordinary European Council held in Brussels and the opportunities arising from the preparatory work of the Ghent European Council.


Dans le cadre de son débat, le Conseil a entendu la présentation par M. SOLBES, membre de la Commission, de la contribution de la Commission au Conseil européen extraordinaire de Lisbonne intitulée "Un agenda de renouveau économique et social pour l'Europe".

For its discussion the Council heard a presentation by Commissioner SOLBES of the Commission's contribution to the Lisbon Special European Council - "An Agenda of Economic and Social Renewal for Europe".


A la demande de la juridiction nationale, le président peut exceptionnellement, sur proposition du juge rapporteur, l'avocat général entendu, décider de soumettre un renvoi préjudiciel à une procédure accélérée dérogeant aux dispositions du présent règlement, lorsque les circonstances invoquées établissent l'urgence extraordinaire de statuer sur la question posée à titre préjudiciel.

At the request of the national court, the President may exceptionally decide, on a proposal from the Judge-Rapporteur and after hearing the Advocate General, to apply an accelerated procedure derogating from the provisions of these Rules to a reference for a preliminary ruling, where the circumstances referred to establish that a ruling on the question put to the Court is a matter of exceptional urgency.


Le comité a fait un travail extraordinaire et entendu les témoignages de gens au Canada et dans le monde entier.

The committee worked together beautifully and heard fantastic testimony from people around the country and around the world.


w