Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Assemblée extraordinaire
Assemblée extraordinaire d'actionnaires
Assemblée générale extraordinaire
Choisi
Congédier justement
Convenable
Convenant
Coupe extraordinaire
Exploitation extraordinaire
Il se trouve que
Impôt extraordinaire
Justement
Justement applicable
Prescription acquisitive extraordinaire
Prescription extraordinaire
Propre
Précisément
Qualifié
Redevance extraordinaire
Renouvellement intégral extraordinaire
Réunion extraordinaire
Voulu

Vertaling van "extraordinaire pour justement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

appropriate | suitable | suited


justement [ précisément | il se trouve que ]

as it happens [ it just so happens ]






assemblée extraordinaire | réunion extraordinaire

extraordinary meeting | special meeting


assemblée extraordinaire d'actionnaires | assemblée générale extraordinaire

extraordinary general meeting | special meeting of shareholders


renouvellement intégral extraordinaire du Conseil national | renouvellement intégral extraordinaire

extraordinary general election to the National Council | extraordinary general election


prescription acquisitive extraordinaire | prescription extraordinaire

extraordinary adverse possession


exploitation extraordinaire | coupe extraordinaire

extraordinary harvest (1) | extraordinary felling (2)


impôt extraordinaire | redevance extraordinaire

special rate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est, en soi, tout un défi et aussi toute une promesse pour l'avenir d'un développement durable qui permettra d'utiliser ce milieu marin extraordinaire pour justement développer un attrait touristique qui rapportera beaucoup à l'économie du milieu, et qui rapportera en même temps un élément éducatif, un élément d'éducation populaire assez étendu.

This in itself is quite a challenge and shows great promise for the future of a kind of sustainable development that will make the use of this exceptional marine environment possible, to develop a tourist attraction that will greatly benefit the local economy, while at the same time incorporating a fairly strong element of public education.


La Cour souligne que la prise en charge des passagers se révèle particulièrement importante lors de la survenance de « circonstances extraordinaires » qui perdurent dans le temps et que c’est justement dans les cas où l’attente due à l’annulation d’un vol est particulièrement longue qu’il est nécessaire de s’assurer que le passager aérien peut avoir accès aux produits et aux services de première nécessité, et ce, pendant toute la durée de l’attente.

The Court states that the provision of care to passengers is particularly important in the case of ‘extraordinary circumstances’ which persist over a long time and it is precisely in situations where the waiting period occasioned by the cancellation of a flight is particularly lengthy that it is necessary to ensure that an air passenger can have access to essential goods and services throughout that period.


Je veux également saluer le travail extraordinaire réalisé par mon collègue de Madawaska—Restigouche, un travail extraordinaire concernant justement la promotion du bilinguisme et du respect des communautés francophones hors Québec.

I also want to salute the extraordinary work done by my colleague from Madawaska—Restigouche to promote bilingualism and respect for francophone communities outside Quebec.


En réalité, il se moque du monde parce qu'il sait que le monde convoite son extraordinaire marché et que le monde, hélas, hélas, trois fois hélas, n'est plus mené aujourd'hui que par le marché justement.

It is making a laughing stock of the whole world, because it knows that the world is market-led and that it covets the Chinese market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport souligne qu’au moins 147 vols opérés par la CIA ont impliqué une escale dans des aéroports irlandais, dont certains concernaient des aéronefs utilisés pour des «transferts extraordinaires» (extraordinary renditions) , ou plutôt des enlèvements, comme on devrait les appeler plus justement.

The report points out that at least 147 CIA-operated flights made stopovers in Irish airports including by aircraft involved in ‘extraordinary renditions’ or kidnappings as we would normally call them.


Le rapport souligne qu’au moins 147 vols opérés par la CIA ont impliqué une escale dans des aéroports irlandais, dont certains concernaient des aéronefs utilisés pour des «transferts extraordinaires» (extraordinary renditions), ou plutôt des enlèvements, comme on devrait les appeler plus justement.

The report points out that at least 147 CIA-operated flights made stopovers in Irish airports including by aircraft involved in ‘extraordinary renditions’ or kidnappings as we would normally call them.


Ceci dit, la plus grande partie du rapport mérite d’être soutenue, car il s’agit d’une déclaration qui s’oppose fermement au processus de transfert extraordinaire, en le qualifiant justement de violation du droit international.

That being said, the majority of the report is worth supporting, as a strong statement against the process of extraordinary rendition, as a breach of international law.


Sait-il justement que le Québec a développé au fil des ans une expertise extraordinaire en matière environnementale, qu'il veut mettre en place un programme de gestion des gaz à effet de serre novateur et que pour ce faire et pour aller au bout de ce plan, il a besoin des 328 millions de dollars requis de la part du gouvernement fédéral?

Is he aware that, over the years, Quebec has developed extraordinary expertise on environmental matters, that the province wants to implement an innovative greenhouse gas management program, and that to make it happen, it needs the $328 million from the federal government?


Comme le fait justement observer la Commission, les dépenses publiques ont connu une croissance extraordinaire au cours des trente dernières années.

As the Commission rightly puts it across, an extraordinary increase in the size of government expenditures has taken place over the past thirty years.


Il est électoraliste, parce que le ministre des Finances a perdu une occasion extraordinaire de faire justement des choses extraordinaires, parce qu'il bénéficiait d'une conjoncture qui, elle aussi, n'est pas ordinaire.

It is an election budget, because the Minister of Finance missed a golden opportunity to do extraordinary things, given the exceptional circumstances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extraordinaire pour justement ->

Date index: 2025-07-04
w