Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «extrajudiciaire mes commentaires seront donc » (Français → Anglais) :

Je crois comprendre que votre comité a reçu un exemplaire du rapport final du Comité sur les mécanismes de règlement extrajudiciaire (CMRE); mes commentaires seront donc brefs et spécifiques.

I understand this committee has been provided with the ADR committee's final report, so I'll keep my comments brief and to the point.


J'ai passé les 30 dernières années à travailler avec des organismes anti-pauvreté en Asie et en Afrique, et mes commentaires seront donc en grande partie axés sur le rôle des paradis fiscaux qui favorisent les pertes fiscales chez les pays en développement.

I have spent the last 30 years of my life working with anti-poverty organizations in Asia and Africa, and thus my comments today will focus largely on the role of tax havens in facilitating tax losses from developing countries.


Mes commentaires seront particulièrement utiles à mes collègues du Parti réformiste.

My comments will be particularly helpful to our Reform Party colleagues.


Vos commentaires seront donc toujours les bienvenus, en particulier pour ce qui concerne la création d’un fonds de démantèlement.

So your comments, now and then, will be very welcome, particularly on the establishment of the dismantling fund.


Ce n’est donc pas ce rapport qui changera quoi que ce soit, et les commentaires formulés par notre commission et par le Parlement seront ignorés par la Commission européenne.

So this report will make no difference whatsoever to anything and the comments made by the committee and the Parliament will be ignored by the Commission.


- (EN) La sincérité des commentaires de l’honorable député ne fait aucun doute à mes yeux et je respecte les organisations qu’il a consultées pour préparer sa contribution au présent débat. Je lui serai donc reconnaissant de bien vouloir communiquer à la Commission et au Conseil les preuves qu’il mentionne dans sa question. Je lui garantis, pour ma part, qu’elles seront transmises aux fonctionnaires concernés.

I have no doubt that the honourable Member is sincere in his comments and I am respectful of the organisations that he consulted in preparing his contribution to this debate today, so I would be grateful if he could forward, both to the Commission and to the Council, the evidence he referred to in his question and I will ensure that it is passed on to the relevant officials.


Je n'ai pas eu beaucoup de temps pour me préparer donc mes commentaires seront assez généraux.

I have not had a lot of time to prepare for this, so my comments will be fairly general.


Le sénateur Christensen: Madame la présidente, mes questions et mes commentaires seront brefs.

Senator Christensen: Madam Chairman, I will keep my questions and comments brief.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extrajudiciaire mes commentaires seront donc ->

Date index: 2024-10-11
w