J’espère, Madame la Présidente, que vous ne verrez aucune objection à ce que je vous cite un extrait d’un discours que vous avez prononcé aux États-Unis en mai 2003 - un discours qui résume fort bien les points positifs de l’expérience européenne de l’Irlande: "La petite île pauvre située au large de la côte occidentale de l’Europe, qui est devenue un membre anodin de l’Union européenne il y a trente ans, est aujourd’hui le symbole du potentiel de l’Union, et un pays qui a connu une réussite économique que tous les autres lui envient.
I hope, President, you will not object if I quote to you part of a speech that you made in the United States in May 2003 - words which sum up very well the positives of Ireland's European experience: 'the little impoverished island off the west coast of Europe, which became an unremarkable member of the European Union thirty years ago, has become the symbol of the Union’s potential, the place with the economic success story that everywhere else wants to imitate.