Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «extradera-t-il ou expulsera-t-il » (Français → Anglais) :

...ête; e) le gouvernement extradera-t-il ou expulsera-t-il du Canada les membres de la famille Ben Ali; f) depuis janvier 2011, quelle correspondance le gouvernement entretient-il avec les autorités tunisiennes à l’égard des membres de la famille Ben Ali qui se trouvent au Canada, (i) quelles sont la date et la nature de cette correspondance, (ii) quels sont les noms des fonctionnaires du gouvernement impliqués dans ladite correspondance, (iii) quelle réponse le gouvernement a-t-il envoyée aux autorités tunisiennes à l’égard de ladite correspondance; g) quelle correspondance le gouvernement a-t-il reçue de la communauté tunisienne du ...[+++]

...rrespondence has the government had with Tunisian authorities with regard to Ben Ali family members in Canada, (i) what is the date and nature of the correspondence, (ii) what are the names of Canadian governmental officials involved in said correspondence, (iii) what response has the government sent to Tunisian authorities with regard to said correspondence; (g) what correspondence has the government received from the Tunisian community in Canada regarding the Ben Ali family and their assets, (i) what is the date and nature of the correspondence, (ii) what are the names of Canadian governmental officials involved in said corresponde ...[+++]


qu'aucun État partie n'expulsera, ne refoulera, ni n'extradera une personne vers un autre État où il y a des motifs sérieux de croire qu'elle risque d'être soumise à la torture.

No State Party shall expel, return.or extradite a person to another State where there are substantial grounds for believing that he would be in danger of being subjected to torture.


Aucun Etat partie n'expulsera, ne refoulera, ni n'extradera une personne vers un autre Etat où il y a des motifs sérieux de croire qu'elle risque d'être soumise à la torture.

No State Party shall expel, return.or extradite a person to another State where there are substantial grounds for believing that he would be in danger of being subjected to torture.


Aucun État parti n'expulsera, ne refoulera ni n'extradera une personne vers un autre État où il y a des motifs sérieux de croire qu'elle risque d'être soumise à la torture.

No State Party shall expel, return.or extradite a person to another State where there are substantial grounds for believing that he would be in danger of being subjected to torture.


31. demande instamment aux États membres, aux pays adhérents et aux pays candidats de respecter strictement l'article 3 de la convention des Nations unies contre la torture, et notamment le principe de non-refoulement selon lequel "aucun État partie n'expulsera, ne refoulera, ni n'extradera une personne vers un autre État où il y a des motifs sérieux de croire qu'elle risque d'être soumise à la torture"; invite, en outre, les États-Unis à revoir leur interprétation du principe de non-refoulement tel que formulé dans ledit article 3;

31. Urges the Member States and accession and candidate countries to strictly comply with Article 3 of the UN Convention against Torture, in particular the principle of 'non-refoulement' according to which 'no state party shall expel, return ('refouler') or extradite a person to another state where there are substantial grounds for believing that he would be in danger of being subjected to torture'; calls also on the United States to review its interpretation of the principle of 'non-refoulement', as set out in Article 3 of the Convention;


31. demande instamment aux États membres, aux pays adhérents et aux pays candidats de respecter strictement l'article 3 de la convention des Nations unies contre la torture, et notamment le principe de non-refoulement selon lequel "aucun État partie n'expulsera, ne refoulera, ni n'extradera une personne vers un autre État où il y a des motifs sérieux de croire qu'elle risque d'être soumise à la torture"; invite, en outre, les États-Unis à revoir leur interprétation du principe de non-refoulement tel que formulé dans ledit article 3;

31. Urges the Member States and accession and candidate countries to strictly comply with Article 3 of the UN Convention against Torture, in particular the principle of 'non-refoulement' according to which 'no state party shall expel, return ('refouler') or extradite a person to another state where there are substantial grounds for believing that he would be in danger of being subjected to torture'; calls also on the United States to review its interpretation of the principle of 'non-refoulement', as set out in Article 3 of the Convention;


Aucun État partie n'expulsera, ne refoulera ni n'extradera une personne vers un autre État où il y a des motifs sérieux de croire qu'elle risque d'être soumise à la torture.

No State party shall expel, return.or extradite a person to another State where there are substantial grounds for believing that he would be in danger of being subjected to torture.


L’article 3 de la convention contre la torture, à laquelle tous les États membres de l’UE sont parties, stipule qu’aucun État partie n’expulsera, ne refoulera, ni n’extradera une personne vers un autre État où il y a des motifs sérieux de croire qu’elle risque d’être soumise à la torture.

Article 3 of the Convention Against Torture, to which all EU Member States are a party, provides that no state shall expel, return or extradite a person to another state where there are substantial grounds for believing that he would be in danger of being subjected to torture.


La Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains et dégradants du 10 décembre 1984 (non encore ratifiée par l'Irlande) énonce qu'aucun État membre n'expulsera, ne refoulera ni n'extradera une personne vers un autre État si cette personne risque d'être torturée (article 3).

The Convention against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment of 10 December 1984 (not yet ratified by Ireland) stipulates that no State party may expel, return or extradite a person to another State where he risks being submitted to torture (Article 3).


C'est pourquoi, Monsieur le Président en exercice du Conseil, et utilisant la référence que vous avez faite à la Convention européenne des droits de l'homme, je vous pose la question suivante : l'Union européenne extradera-t-elle toute personne accusée de graves délits s'il existe la possibilité qu'elle soit condamnée à mort ou exécutée aux États-Unis ?

In these terms, Mr President-in-Office, and taking up the reference you made to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, I ask you: will the European Union extradite any person accused of serious crimes, including terrorism, if there is a possibility that they would be condemned to death or executed in the United States?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extradera-t-il ou expulsera-t-il ->

Date index: 2022-06-26
w