H. considérant que la Russie n'a pas connu de transition conforme à ce qui avait été prévu lorsque la communauté internationale, y compris l'UE, a formulé sa position de base à l'égard des événements qui se sont déroulés dans la région il y a dix ans; convaincu que si, au lieu d'une telle transition, une "démocratie encadrée" est consolidée, si les réformes économiques se poursuivent à un rythme relativement lent, du moins tant
que les industries extractives continuent à prospérer, et si la recherche d'une influence toujours accrue sur certains voisins revêt autant d'importance que la recherche de solutions de coopération présentant un
...[+++]intérêt mutuel, il importe que l'UE tienne pleinement compte de cette situation,
H. noting that Russia has not gone through a transition of the kind foreseen when the international community, including the EU, formulated its basic response to developments there a decade ago; convinced that if instead a 'managed democracy' is being consolidated, if economic reforms remain relatively slow at least as long as the extractive industries continue to prosper and if, in practice, pursuit of ever greater leverage on some neighbours is as important as the search for mutually beneficial co-operative solutions, the EU must fully take this into account,