Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «extra-européens serait souhaitable » (Français → Anglais) :

De même, l'introduction d'un système de marquage d'origine des produits provenant des pays extra-européens serait souhaitable pour permettre aux secteurs intéressés, généralement composés de PME, de mettre en valeur l'origine européenne de leurs produits, laquelle est souvent considérée par les consommateurs européens et internationaux comme une garantie de sécurité et de respect de normes élevées de production.

Similarly, a system of origin marking of products from non-European countries should be introduced to enable the sectors concerned, generally made up of SMEs, to promote the European origin of their products, which is often seen by European and international consumers as a guarantee of safety and respect for production standards.


La Commission devrait, en temps opportun, faire rapport au Parlement européen et au Conseil sur toute modification qu'il serait souhaitable d'apporter au traitement prudentiel du risque de concentration.

The Commission should, at an appropriate time, submit a report to the European Parliament and the Council about any desirable changes to the prudential treatment of concentration risk.


Toutefois, dans l'éventualité de la création d'un nouveau label, il serait souhaitable, afin d'éviter toute distorsion, que le label social européen ne s'écarte pas trop des normes internationalement reconnues mais qu'il ajoute une «marque de fabrique» proprement européenne, à savoir le respect des droits sociaux.

However, if a label were to be launched at some point, in order to avoid distortions, a European social labelling should not deviate too much from internationally recognised standardisations, but it should add a typically European touch: the respect for social rights.


A. considérant que l'Union européenne peut être caractérisée par un développement polycentrique et par un large éventail de zones urbaines et de villes de tailles diverses disposant de compétences et de ressources hétérogènes; considérant qu'il serait problématique d'adopter une définition commune du concept de «zones urbaines» et, plus généralement, du terme «urbain» uniquement sur une base statistique, étant donné qu'il est difficile de regrouper la diversité des situations des États membres et des régions; considérant par conséquent que toute définition et désignation contraignantes des zones urbaines devraient être laissées aux so ...[+++]

A. whereas the EU can be characterised by its polycentric development and variety of different-sized urban areas and cities, which have heterogenic competences and resources; expresses the view that it would be problematic to adopt a common definition of ‘urban areas’ and of the term ‘urban’ in general, purely on a statistical basis, as it is difficult to bring under the same umbrella the diversity of situations in Member States and regions, and hence takes the view that any obligatory definition and designation of urban areas should be left to Member States, in accordance with the principle of subsidiarity, based on European common indicators; whe ...[+++]


A. considérant que l'Union européenne peut être caractérisée par un développement polycentrique et par un large éventail de zones urbaines et de villes de tailles diverses disposant de compétences et de ressources hétérogènes; considérant qu'il serait problématique d'adopter une définition commune du concept de "zones urbaines" et, plus généralement, du terme "urbain" uniquement sur une base statistique, étant donné qu'il est difficile de regrouper la diversité des situations des États membres et des régions; considérant par conséquent que toute définition et désignation contraignantes des zones urbaines devraient être laissées aux soi ...[+++]

A. whereas the EU can be characterised by its polycentric development and variety of different-sized urban areas and cities, which have heterogenic competences and resources; expresses the view that it would be problematic to adopt a common definition of "urban areas" and of the term ‘urban’ in general, purely on a statistical basis, as it is difficult to bring under the same umbrella the diversity of situations in Member States and regions, and hence takes the view that any obligatory definition and designation of urban areas should be left to Member States, in accordance with the principle of subsidiarity, based on European common indicators; whe ...[+++]


A. considérant que l'Union européenne peut être caractérisée par un développement polycentrique et par un large éventail de zones urbaines et de villes de tailles diverses disposant de compétences et de ressources hétérogènes; considérant qu'il serait problématique d'adopter une définition commune du concept de «zones urbaines» et, plus généralement, du terme «urbain» uniquement sur une base statistique, étant donné qu'il est difficile de regrouper la diversité des situations des États membres et des régions; considérant par conséquent que toute définition et désignation contraignantes des zones urbaines devraient être laissées aux so ...[+++]

A. whereas the EU can be characterised by its polycentric development and variety of different-sized urban areas and cities, which have heterogenic competences and resources; expresses the view that it would be problematic to adopt a common definition of ‘urban areas’ and of the term ‘urban’ in general, purely on a statistical basis, as it is difficult to bring under the same umbrella the diversity of situations in Member States and regions, and hence takes the view that any obligatory definition and designation of urban areas should be left to Member States, in accordance with the principle of subsidiarity, based on European common indicators; whe ...[+++]


(7) Il est souhaitable, notamment pour le transport international, de minimiser l"incidence négative des restrictions de circulation et il serait souhaitable de maintenir ouvertes au transport international certaines routes, indiquées à l'annexe I, section 2 de la décision n° 1692/96/CE du Parlement européen et du Conseil , du 23 juillet 1996, sur les orientations communautaires pour le développement du réseau transeuropéen de transport .

(7) It is desirable that, in particular for international transport, the negative impact of driving restrictions be minimised; whereas it would be desirable that certain roads, indicated in Annex I, Section 2 of Decision No 1692/96/EC of the European Parliament and of the Council of 23 July 1996 on Community guidelines for the development of the Trans-European transport Network , be kept open for international transport.


Il serait souhaitable de favoriser la participation de scientifiques à des forums et auditions initiés au niveau local, régional et inter-régional (notamment transfrontalier), lorsque ces thèmes sont aussi d'intérêt pan-européens.

It would be desirable to promote participation by scientists in forums and hearings organised at local, regional and inter-regional (particularly cross-border) level, where the issues are also of pan-European interest.


Il serait souhaitable de faire des progrès substantiels sur les objectifs communs et les méthodes de travail à temps en vue du Conseil européen de Laeken.

It would be desirable that solid progress on the common objectives and working methods be made in time for the European Council meeting in Laeken.


Dans ce contexte, il serait souhaitable de prendre pleinement en compte l'expertise dans le domaine de la protection des données et d'intégrer comme il se doit les recommandations que le Parlement européen a formulées dans ses résolutions (9).

In this context, it would be desirable that data protection expertise would be fully taken into account and that the recommendations made by the European Parliament in its resolutions (9) would be duly integrated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extra-européens serait souhaitable ->

Date index: 2023-05-22
w