Ces délais plus longs sont attribuables à un certain nombre de facteurs, notamment la nécessité de mettre en priorité et de régler les dossiers les plus anciens et les plus complexes, d'extirper les demandes frauduleuses et les relations de complaisance, et de déceler les demandeurs interdits de territoire pour cause de sécurité ou de criminalité.
This was due to a number of factors, including the need to prioritize and complete older and more challenging cases, to root out fraudulent applications and relationships of convenience, and to screen for security or criminal inadmissibility.