Une fois par trimestre, nous rencontrons le BSIF afin de suivre la progression de ses travaux. Il expose ce qui a été fait et fait état des divergences ou des écarts par rapport aux prévisions, expose les raisons qui peuvent être la conséquence des résultats des examens ou peut-être la modification de règles externes et internationales, les changements environnementaux, les fluctuations du marché, et cetera.
On a quarterly basis, we meet with OSFI and discuss the progression of their work — what they see is being done and if there has to be any divergence or derivation from what they had originally planned, for whatever reason, whether it be the results of their examinations or, perhaps, external and international rules that may have changed, environmental changes, market shocks, et cetera.