Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «externe devrait également » (Français → Anglais) :

6. souligne qu'en plus des souffrances humaines, l'Union devrait également tenir compte de l'ensemble des conséquences du non-respect des droits de l'homme, lorsque le non-respect des droits de l'homme et l'absence de participation démocratique légitime provoquent l'instabilité, la corruption, l'émergence d'États défaillants, des crises humanitaires ou des conflits armés, autant de phénomènes qui entravent les efforts de l'Union dans sa politique de développement et auxquels l'Union ou ses États membres sont tenus de réagir dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité; se félicite à cet égard des efforts ...[+++]

6. Points out that, in addition to human suffering, the EU should also take into account all the consequences of the non-observance of human rights where failure to respect human rights and lack of legitimate democratic participation lead to instability, corruption, failed states, humanitarian crises or armed conflicts, phenomena which undermine the EU’s efforts in its development policy, and to which the EU or its Member States are obliged to react in the foreign and security policy domain; welcomes, in this connection, the EU’s recent efforts to include human rights violations in its early warning matrix linked to crisis prevention; ...[+++]


En outre, le réexamen de la directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil 1bis (ci-après «la directive 'Eurovignette'») devrait également permettre d'illustrer les progrès accomplis dans l'estimation des coûts externes et de rendre obligatoire l'internalisation des coûts externes pour les poids lourds.

Furthermore, the review of Directive 1999/62/EC of the European Parliament and of the Council 1a (’ the Eurovignette Directive‘) should also be used to reflect progress in estimating the external costs, and to mandate the internalisation of external costs, for heavy goods vehicles.


Il devrait également tenir compte des recommandations formulées dans le cadre d'audits et d'évaluations externes, notamment les recommandations de la Cour des comptes figurant dans son rapport spécial no 2/2009, selon laquelle, pour la période après 2013, le Parlement européen, le Conseil et la Commission devraient revoir l'étendue des activités de l'Union en matière de santé publique et l'approche du financement de l'Union dans ce domaine.

It should also take into account the recommendations of the external audits and evaluations carried out, in particular recommendations of the Court of Auditors in its Special Report No 2/2009, according to which, for the period after 2013, the European Parliament, the Council and the Commission should reconsider the scope for Union public health activities and the approach of Union funding in that area.


Les experts externes ne sont pas fonctionnaires de l'Union et ne sont par conséquent pas soumis au statut du personnel, qui établit des règles pour l'indépendance de ces derniers; c'est pourquoi l'Agence devrait également se doter d'une base juridique lui permettant d'élaborer une politique de gestion active de la contribution des experts.

As external experts are not EU Officials and are not bound on the staff regulation that provides rules for their independence, the Agency should also needs to have the legal basis to develop a policy to manage actively the participation of experts.


Les pouvoirs publics chinois ont également souligné la lacune présumée de la plainte consistant dans le fait que, d'une part, le plaignant affirme qu'il n'existe pas de marché foncier en RPC et qu'une référence externe devrait être utilisée, tandis que, d'autre part, il soutient que des terrains sont mis à la disposition des entreprises publiques par les pouvoirs publics à des conditions plus intéressantes que celles dont jouit l'industrie privée et suggère que si une référence devait être uti ...[+++]

GOC also pointed out to the alleged deficiency in the complaint that on one hand the complainant alleges that there is no market for land in China and "out of country benchmark" should be used, but on the other hand alleges that the SOEs receive land from the government at favourable terms vis-à-vis private industry and suggested that should any benchmark be used it should be the prices that "not favoured" Chinese industries are paying, but did not provide any information on these prices.


Si les recettes affectées externes sont perçues au cours de la dernière année du programme ou de l'action, il devrait également être possible de les utiliser pendant la première année du programme ou de l'action qui suit.

Where the external assigned revenue is received during the last year of the programme or action, it should also be possible to use it in the first year of the succeeding programme or action.


En outre, conformément audit mandat externe de la BEI, qui a pris effet le 1er février 2007, le Fonds devrait également couvrir les défaillances des bénéficiaires de garanties de prêts accordées par la BEI pour lesquelles les Communautés se portent garantes.

In addition, in line with the EIB’s external mandate which took effect from 1 February 2007, the Fund should also cover defaults under loan guarantees issued by the EIB for which the Communities provide a guarantee.


Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, ce libellé reflète clairement l'équidistance qui inspire toujours l'Union européenne et qui devrait également guider les autres acteurs externes.

(FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, this wording clearly demonstrates that the European Union always holds a middle position, siding with neither party. Other external players should follow this example.


Le développement des compétences internes en matière d'asile devrait également permettre à la Communauté de développer les compétences externes et de participer à des négociations avec des pays ou partenaires tiers ou de lancer de telles négociations sur des problématiques ou des situations spécifiques.

The development of internal powers in matters of asylum should also enable the Community to develop external powers and to launch or take part in negotiations with third countries or partners on specific problems or situations.


En outre, le réexamen de la directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil (ci-après "la directive 'Eurovignette'") devrait également permettre d'illustrer les progrès accomplis dans l'estimation des coûts externes et de rendre obligatoire l'internalisation des coûts externes pour les poids lourds.

Furthermore, the review of Directive 1999/62/EC of the European Parliament and of the Council ("the Eurovignette Directive") should also be used to reflect progress in estimating the external costs, and to mandate the internalisation of external costs, for heavy goods vehicles.


w