Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser des données expérimentales de laboratoire
Expériences sur l'ostéoporose menées en orbite

Traduction de «expériences seront menées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analyser des données d’expériences menées en laboratoire | analyser des données expérimentales de laboratoire

interpret experimental laboratory data | interpret results of laboratory experiments | analyse experimental laboratory data | analyze experimental laboratory data


Expériences sur l'ostéoporose menées en orbite

Osteoporosis Experiments in Orbit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces expériences seront menées avec l’aide de réseaux paneuropéens de centres de compétences, qui apporteront leur savoir et leur soutien à la constitution de partenariats transcendant les frontières nationales.

These experiments will be implemented with the help of pan-European networks of competence centres, providing the knowledge and support for partnering beyond national borders.


Nous pouvons commencer à une petite échelle pour voir ce que cela donne, mais nous n'aurons de réponses à ces questions que quand ces expériences seront menées à l'échelle du globe.

You start on a small scale and see what you come up with, but it's only going to be real world experience that actually answers this question for us.


Ces activités seront notamment menées en étroite coopération avec l'Association INTAS, qui bénéficie désormais d'une expérience reconnue en matière de coopération scientifique avec ces pays.

These activities in particular will be conducted in close cooperation with the INTAS association, which now has acknowledged experience of scientific cooperation with these countries.


Les expériences seront menées en faisceaux thématiques.

The experiments will be conducted in thematic clusters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eu égard aux besoins immédiats et à moyen terme du projet ITER, et dans la perspective de la poursuite des activités dans le domaine de la fusion, des initiatives seront menées visant à assurer la disponibilité en temps voulu des ressources humaines appropriées, en termes de quantité, d'éventail de compétences et de niveau de formation et d'expérience, notamment en ce qui concerne la physique et l'ingénierie de fusion.

In view of the immediate and medium term needs of ITER, and for the further development of fusion, initiatives aimed at ensuring that adequate human resources will be available, in terms of numbers, range of skills and high-level training and experience will be pursued, in particular in relation to the physics and engineering of fusion.


Compte tenu de l'expérience acquise par l'INTAS dans le cadre de la coopération avec les pays d'Europe orientale ou d'Asie centrale, des activités assurant la continuité seront menées au titre de ce programme et des programme «Coopération» et «Personnes».

Taking into account the experience gained through INTAS and building on its work in the framework of cooperation with the Eastern European and Central Asian countries, activities providing continuity will be undertaken through this programme and the ‘Cooperation’ and ‘People’ programmes.


L'amélioration des méthodes de travail peut contribuer à accroître le rendement: l'utilisation des technologies informatiques pourrait permettre aux secrétaires de passer de tâches purement mécaniques à l'édition et à la préparation des textes à traduire; au lieu de ne traduire que vers leur langue maternelle, certains traducteurs pourraient aussi travailler vers des "langues relais" (l'anglais, le français et l'allemand); des expériences de télétravail seront menées en 2002 afin de vérifier si elles peuvent apporter un surcroît d'efficience.

Improvements in working methods can increase efficiency : use of information technology could imply that secretaries now shift from purely mechanical tasks to the editing and preparation of texts to be translated ; some translators could move on from translating solely into their mother tongue to translating into "relay languages" English, French and German ; tele-work experiments in 2002 will be tested to see if they can provide added efficiency.


* plusieurs études (p. ex. sur les conditions de logement des immigrés et des minorités ethniques), des travaux statistiques (p. ex. sur la faisabilité de collectes de données sur les revenus et les conditions de vie spécifiques des immigrés et des minorités ethniques dans le cadre de la nouvelle enquête communautaire sur les revenus et les conditions de vie) ainsi qu'un grand nombre de projets transnationaux visant à intégrer les immigrés seront menés au titre du programme d'action communautaire de lutte contre l'exclusion sociale (2002-2006) [81], ce qui contribuera directement à améliorer l'ét ...[+++]

* under the Community Action Programme to combat social exclusion (2002-2006) [81], several studies (e.g. on housing conditions for immigrants and ethnic minorities), statistical work (e.g. the feasibility of collecting data pertaining to the specific income and living conditions of immigrants and ethnic minorities in the framework of the new EU Survey on Income and Living Conditions) and a large number of trans-national projects will be carried out on the integration of immigrants, which contribute directly to improving knowledge and promoting exchange of experience.


Cette demarche s'inscrit dans la perspective d'un developpement plus harmonieux de la region mediterraneenne dans son ensemble. Le colloque aura un double objectif : - faire le point sur diverses experiences significatives menees jusqu'a present, afin de mieux cerner, a la fois les obstacles rencontres et les reussites, ainsi que le potentiel d'action et de cooperation, - tirer de l'examen de cette experience un certain nombre de conclusions sur un contenu possible et souhaitable de cette politique, conclusions qui seront soumises a la Commi ...[+++]

The symposium will have two main themes : - summing up experience so far as to get a better idea of the obstacles encountered and the successes achieved, and of the potential for action and cooperation, - examining this experience and drawing conclusions as to what such a cooperation policy can and should include. These conclusions, based as they will be on shared experience and developed through a broad consensus, are then to be put to the European Commission and to all the participating countries.


19. Dans le souci d'assurer un maximum d'efficacité aux actions qui seront menées dans ce domaine considéré comme prioritaire par la 1ère CdP, le Conseil se félicite de la possibilité d'échanger avec les autres parties à la convention l'expérience acquise en matière de conservation et d'utilisation durable de la diversité biologique côtière et marine, l'accent étant mis notamment sur des études concrètes de cas.

19. In order to achieve maximum efficiency in future actions in this field considered as a priority by COP I, the Council welcomes the possibility to share experiences with the other Parties to the Convention as far as concerns the conservation and sustainable use of coastal and marine biological diversity, i.e. focusing on concrete case studies.




D'autres ont cherché : expériences seront menées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expériences seront menées ->

Date index: 2024-12-06
w