Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "expériences nous permettent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet effet, nous devons nous fonder sur nos valeur communes et veiller à ce que l'enseignement permette aux élèves de faire l'expérience de leur identité européenne dans toute sa diversité et d'en apprendre plus sur l'Europe, sur d'autres pays européens et sur eux-mêmes».

To do so, we have to build on our common values and make sure that education enables pupils to experience their European identity in all its diversity, learn more about Europe, about other European countries and about themselves".


En dépit des réserves mentionnées plus haut, les diverses actions et approches qui sont présentées par les États membres et l'expérience tirée de programmes comme Socrates nous amènent à identifier une structure permettant de garantir que les opportunités d'apprentissage tout au long de la vie et de formation contribuent pleinement à la construction, en Europe, d'une société de la connaissance socialement intégrée.

In spite of the reservations outlined above, one can, from the various actions and approaches that are indicated by Member States and drawing on the experience of programmes like Socrates, begin to identify a framework for ensuring that lifelong education and training opportunities contribute fully to building a socially inclusive knowledge society in Europe.


Pourriez-vous nous dire ce que vos expériences nous permettent d'espérer?

Can you tell us, through your experiments, of course, how far we've gone?


Avons-nous fait tout ce que nos connaissances, nos technologies et notre expérience nous permettent de faire?

Have we done everything our knowledge, technology and experience are capable of?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il se peut même que leur expérience nous permette de faire comprendre plus facilement à nos propres concitoyens - qui s’identifieront à eux - les avantages de l’immigration légale en Europe.

Their experiences might even enable us to make it easier for our own citizens – identifying as they will with them – to understand the benefits of legal migration to Europe.


Nous ne disposons pas des connaissances et de l’expérience nous permettant d’émettre un jugement et, comme M. Patten vient de le dire, nous avons accepté que le Tribunal pénal international soit seul juge en la matière et notre vision de la situation est claire à l’heure actuelle.

We are not in a position to make a judgment from our own knowledge and experience, and as Mr Patten has just said, we have agreed that the International Criminal Tribunal will be the referee on this issue and we do have a clear picture at present.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous devons donc nous engager afin que la conférence des donateurs permette, nous permette d’établir un cadre global de sorte à faire tout ce qui est nécessaire pour aider le pays à se reconstruire. La présidence estime que l’Europe, qui a déjà fait part de sa volonté de participer à la reconstruction de l’Irak, peut y trouver une occasion précieuse de faire valoir ses ressources et son expérience.

Mr President, ladies and gentlemen, we must therefore endeavour to ensure that the Donors’ Conference will enable us to establish a general framework to do whatever is necessary to contribute to the reconstruction of the country; the Presidency considers that, for Europe, which has already clearly indicated its desire to take part in the reconstruction of Iraq, this is a valuable opportunity to make use of its resources and experience.


En dépit des réserves mentionnées plus haut, les diverses actions et approches qui sont présentées par les États membres et l'expérience tirée de programmes comme Socrates nous amènent à identifier une structure permettant de garantir que les opportunités d'apprentissage tout au long de la vie et de formation contribuent pleinement à la construction, en Europe, d'une société de la connaissance socialement intégrée.

In spite of the reservations outlined above, one can, from the various actions and approaches that are indicated by Member States and drawing on the experience of programmes like Socrates, begin to identify a framework for ensuring that lifelong education and training opportunities contribute fully to building a socially inclusive knowledge society in Europe.


Je voudrais dire à M. Cornillet que je le remercie très sincèrement pour ses efforts et son travail et je lui demande de penser à la possibilité que nous recherchions tous, au cours des prochains mois et sur la base de son expérience, dans le calme et la sérénité, une méthode qui nous permette de travailler à l'avenir en prenant en considération son expérience inestimable.

I would like to say to Mr Cornillet that I am grateful for his effort and his work, and I would like to ask him to consider the possibility that in the coming months, and based on his experience, we should seek amongst all of us, calmly and serenely, a method which will allow us to work in the future, taking account of his extremely valuable experience.


S'agissant des expériences que nous avons vécues par l'entremise de membres du groupe des 18 de Toronto, je crois que de telles expériences nous permettent de comprendre de quelle façon ces outils nous aident à protéger la sécurité publique, mais aussi à prévoir plus de possibilités au sein du système judiciaire pour que ceux qui sont plus innocents — les moutons plutôt que le berger — ne soient pas radicalisés davantage et se livrent en conséquence à des activités criminelles plus poussées.

As we look at some of the experiences and some of the individuals who were involved in the Toronto 18, it allows us to learn how these tools would benefit us to ensure the public safety but also perhaps to give more venues or avenues for a judicial process to maybe steer some of those more innocent, the sheep instead of the shepherds, away from further radicalization and deeper criminal involvement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expériences nous permettent ->

Date index: 2021-08-15
w