Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expérience actuelle démontre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Chambre actuelle démontre bien l'ouverture de notre société canadienne, de la capacité des électeurs canadiens de voir, au-delà de l'apparence physique d'une personne, son expérience et ses valeurs de même que la politique du parti que cette personne représente.

This House is the actual proof of the openness of our Canadian society, of the ability of Canadian electors to look beyond a person's physical appearance to that person's experience, values and the policies of that person and the party which that person represents.


Malheureusement, l'expérience nous démontre qu'on a actuellement besoin de prendre du temps à la Chambre pour débattre de l'enjeu et pour exposer nos arguments publiquement parce qu'on se fait malheureusement bâillonner en comité.

Unfortunately, our experience shows that we need to take the time in the House to debate the issue and present our arguments publicly because we are muzzled in committee.


H. considérant qu'après l'expérience de 2006 et 2009, lorsque la Russie a interrompu l'approvisionnement en gaz de l'Ukraine, il est manifeste que les perturbations vécues dans certains pays d'Europe centrale et orientale et la dépendance trop forte aux fournisseurs d'énergie externes démontrent la faiblesse stratégique de nos dispositions actuelles en matière d'approvisionnement en énergie; considérant que ces perturbations montr ...[+++]

H. whereas from the experience of 2006 and 2009, when Russia cut off gas supplies to Ukraine, it is clear that the disruptions experienced, and excessive dependence on external energy suppliers, in some of the central and eastern European Member States evidenced the strategic weakness of current energy supply arrangements; whereas these disruptions show that the measures already taken in the energy sector have been insufficient to eliminate Europe‘s reliance on Russian gas;


Un accord de ce type doit être bénéfique aux deux parties. Toutefois, notre expérience actuelle démontre que ce n’est pas toujours le cas.

An agreement of this kind should be beneficial to both parties, but the experience we have at the moment is that that is not always the case.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’expérience a démontré que la directive actuelle pouvait être contournée, permettant ainsi aux plus riches de ne pas payer d’impôts, tandis que les gens qui gagnent beaucoup moins continuent, quant à eux, à payer leurs contributions. Cette proposition permettra de faire un premier pas afin de mettre fin à ce processus.

Experience has shown that the current directive can be circumvented allowing the wealthiest to evade paying taxes whilst those earning much less continue to pay their taxes, this proposal will start to bring an end to this process.


L’expérience a démontré que la directive actuelle pouvait être contournée, permettant ainsi aux plus riches de ne pas payer d’impôts, tandis que les gens qui gagnent beaucoup moins continuent, quant à eux, à payer leurs contributions. Cette proposition permettra de faire un premier pas afin de mettre fin à ce processus.

Experience has shown that the current directive can be circumvented allowing the wealthiest to evade paying taxes whilst those earning much less continue to pay their taxes, this proposal will start to bring an end to this process.


L’expérience a démontré qu’il n’existe actuellement pas ou peu de mécanismes adaptés au dialogue dans le domaine sportif.

Experience has shown that there are currently few or no good mechanisms for dialogue in sport.


L'expérience actuelle démontre que limiter la participation des entreprises étrangères dans les entreprises canadiennes ne limite pas l'accès aux Canadiens à des technologies et à des services avancés à la fine pointe de la technologie, et à des prix raisonnables.

The current experience shows that limiting foreign participation in Canadian companies does not limit Canadians' access to advanced technologies and high tech services at reasonable prices.


Mme Hübner a noté que les premières discussions sur la prochaine période (2007-2013) démontrent que les autorités grecques progressent dans leur préparation sur la base de leur expérience actuelle et étudient désormais de nouvelles idées en matière de stratégie, de structures et de gestion.

She noted that the first discussions about the next period (2007-2013) show that the Greek authorities are making progress with their preparation on the basis of their current experience are now exploring new ideas about their strategy, structures and management.


L'expérience des établissements bilingues actuels démontre leur incapacité à garantir des services en français à tous les niveaux et en tout temps.

The bilingual institutions that we have at present have shown that they are unable to guarantee services in French at all levels and at all times.




Anderen hebben gezocht naar : expérience actuelle démontre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expérience actuelle démontre ->

Date index: 2021-07-08
w