Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exprimé votre soutien » (Français → Anglais) :

Pouvez-vous commenter cela et nous dire si, à d'autres occasions, votre groupe a exprimé un soutien clair en faveur du maintien des écoles confessionnelles?

Could you comment on this and demonstrate other occasions where clear, reasonable support for retention of denominational schools has been made by your group?


Monsieur le président, et honorables membres du comité, je tiens d'abord à vous remercier d'avoir, par vos efforts, contribué à ma libération, et d'avoir exprimé votre soutien aux adeptes du Falun Gong.

Mr. Chair and honourable members, first of all, I would like to thank you for the efforts you made in assisting me in achieving my freedom, in order to help all Falun Gong practitioners.


À plusieurs reprises, le Parlement européen a exprimé son soutien en faveur d'une approche à l'échelle européenne (directive "Solvabilité II", article 242; règlement instituant une AEAPP, article 26) et votre rapporteur souscrit, dans leur principe, aux propositions présentées par la Commission dans son Livre blanc en faveur d'une directive sur les régimes de garantie des assurances (publié en juillet 2010), qu'il considère comme primordiales pour le succès de la directive "Solvabilité II".

The European Parliament has repeatedly demonstrated its support for consideration of an EU level approach (Solvency II, Article 242; EIOPA, Article 26), and your rapporteur supports in principle the proposals put forward by the European Commission in its White Paper on a Directive for Insurance Guarantee Schemes (published July 2010), seeing them not least as consequential for the success of Solvency II.


Nous nous réjouissons donc d'avoir aujourd'hui l'occasion de comparaître devant votre comité pour exprimer notre soutien au projet de loi C-481 et encourager le Parlement, par votre entremise, à en accélérer l'adoption.

Consequently, we appreciate the opportunity to appear before the committee to voice our support for Bill C-481 and to encourage Parliament, through this committee, to expedite passage of the bill.


Je tiens à exprimer, par votre intermédiaire, ma sincère gratitude à tous les sénateurs pour la coopération et le soutien qu'ils m'ont apportés ainsi qu'à mon bureau.

Through you, I would like to express my sincere appreciation and gratitude to all senators for the cooperation and support they have provided to me and my office.


Je souhaiterais également exprimer mon soutien en faveur du premier rapport intérimaire sur le changement climatique présenté lundi dernier à votre Comité sur le changement climatique.

I would also like to express support for the first interim report on climate change presented last Monday to your Climate Change Committee.


Nous en avons discuté à d’autres occasions, et vous avez exprimé votre soutien à celui-ci.

We have discussed this on other occasions, and you have expressed your support for it.


Ma recommandation à votre attention, vous les députés de cette Assemblée, est la suivante: vous devez condamner avec une grande fermeté les attaques violentes des milices du Hamas contre les forces de sécurité légitimes et les institutions de l'Autorité palestinienne. C'est avec la plus profonde conviction que je vous recommande d'exprimer notre soutien unanime au président Abbas, ainsi que notre solidarité à son égard.

My recommendation to you, Members of this House, is that you condemn the Hamas militias’ violent attacks on the legitimate security forces and the institutions of the Palestinian Authority in the strongest terms, and it is out of the deepest conviction that I recommend that you express our support for President Abbas and our solidarity with him.


Je vous invite par conséquent à exprimer votre soutien aux différentes propositions de la Commission qui sont actuellement aux mains du Parlement.

I encourage you, therefore, to give your support to the various Commission proposals currently before Parliament.


Je note le large soutien parlementaire en Suède pour l'idée d'un système européen de sécurité comme cela a été par exemple exprimé dans le rapport publié par votre commission pour les relations extérieures au mois de mai dernier.

I note that there is wide support in this House for the idea of a European security system, as emerged, for example, from the report published by your Committee on External Relations last May.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exprimé votre soutien ->

Date index: 2022-08-17
w