Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleke
Concavité côtière profonde
Concavité profonde de la côte
Côte fortement concave
Fortement chargé
Fortement collé
Hareng fortement saur
Hareng rouge
Hareng très fumé
Mi-collé
Partie fortement concave de la côte
Partie très concave de la côte
Profonde échancrure
Quart collé
Saumon fortement fumé
Saumon très fumé
Saumon à l'indienne
Sol très fortement acide
Trois quarts collé
Très chargé
Très collé
échancrure profonde de la côte

Traduction de «exprimé très fortement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


concavité côtière profonde [ échancrure profonde de la côte | partie très concave de la côte | partie fortement concave de la côte | côte fortement concave | profonde échancrure | concavité profonde de la côte ]

deep coastal concavity


fortement chargé | très chargé

heavy-loaded | highly worked




très collé | fortement collé | mi-collé | quart collé | trois quarts collé

hard-sized


hareng fortement saur | hareng rouge | hareng très fumé

hard-smoked herring | hard smoked herring | red herring


saumon à l'indienne [ saumon fortement fumé | saumon très fumé | beleke ]

Indian-cure salmon [ Indian cure salmon | Indian style salmon | hard smoked salmon | Indian hard cured salmon | beleke ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons toujours exprimé très fortement notre préférence pour un cadre réglementaire robuste qui protège la santé et la sécurité humaines, et nous continuerons de le faire.

We are very strong advocates, have been and always will be, of a very strong regulatory framework in which human health and safety is judged.


Une préoccupation que je veux exprimer très fortement, c'est le recours au programme des travailleurs étrangers temporaires pour faire entrer au Canada un plus grand nombre de travailleurs sans leur donner un statut permanent.

What I want to express very strongly is a concern about the temporary foreign worker program being used to expand the bringing to Canada of workers without giving them permanent status here.


Je peux vous assurer que nous avons tous, à maintes reprises, exprimé notre vive préoccupation concernant la situation des droits de l’homme en Iran. Très récemment, en marge de l'Assemblée générale de l'ONU, j'ai moi-même rencontré le ministre iranien des affaires étrangères, auprès de qui j'ai très fortement souligné tous les faits qui nous inquiètent.

I can tell you that we have all repeatedly expressed our great concerns about the human rights situation in Iran – I, myself, very recently during the UN General Assembly, on the margins of which I met the Iranian Foreign Minister, where, again, I very strongly emphasised all the facts that are there.


Enfin, vous avez souvent un discours très équilibré sur les choses, mais dès qu’on parle de taxes, d’un seul coup, là.Sur la taxe carbone aux frontières évoquée pendant votre audition et maintenant sur la taxe Tobin, je vous fais le pari, Monsieur De Gucht, qu’avant la fin de votre mandat, la Commission devra s’exprimer fortement sur la taxe Tobin parce que c’est aujourd’hui un outil indispensable à la régulation des marchés financiers.

Finally, your approach to discussing issues is often very balanced, but as soon as people start talking about taxes, all of a sudden . On the carbon border tax mentioned during your hearing and now on the Tobin tax, I bet you, Mr De Gucht, that before the end of your mandate, the Commission will have to speak out strongly on the Tobin tax because it is now an essential tool for regulating the financial markets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je répète que le Parlement a exprimé très clairement ses désirs et j’ai pris bonne note de la position fortement marquée - presque unanime - du Parlement.

I repeat that Parliament has made its wishes very clear and I have taken note of the very strong – almost unanimous – position of Parliament.


Vous avez exprimé très fortement votre volonté de, je cite, "faire taire les armes par la force des idées".

You very powerfully expressed your wish to lay down, and I quote, “arms in favour of the power of argument”.


J'ai exprimé très fortement mes préoccupations au nouveau ministre des Pêches et des Océans, à son ministère et au commissaire de la garde côtière au sujet de la nécessité de s'assurer que, quelle que soit la structure des frais qui sera établie pour les services maritimes, elle sera équitable et permettra aux ports de la région de l'Atlantique, comme celui de Halifax, de rivaliser avec leurs principaux concurrents des États-Unis. C'est très important pour l'avenir économique de notre région.

I have expressed my concerns very strongly to the new Minister of Fisheries and Oceans, his department and the commissioner of the coast guard about the need to ensure that whatever fee structure for marine services is brought in, it must be fair and must allow eastern Atlantic ports such as the port of Halifax to compete with its main competitors in the U.S. That is very important for the economic future in our region.


Bien que le comité appuie les mesures que le gouvernement a prises pour encourager les administrateurs à demeurer auprès de la société en difficulté, il exprime très fortement l'opinion dans son rapport que ces mesures sont loin d'être suffisantes.

While supporting the measures that the government has taken to encourage directors to stay with a troubled company, in its report the committee very strongly expresses its opinion that these measures do not go nearly far enough.


Je souscris pleinement au souhait exprimé fortement par les institutions européennes : la future Autorité européenne de la sécurité alimentaire doit voir le jour très rapidement et commencer ses activités dès le début de l'année 2002.

I fully subscribe to the strong wish expressed by the European institutions: the future European Food Safety Authority must be set up very soon and be operative as from the beginning of 2002.


L'hon. Stéphane Dion (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, hier, en appuyant la Déclaration de Calgary, l'assemblée législative de l'Ontario et les leaders des trois principaux partis ontariens ont exprimé très fortement, puissamment, le sentiment de la population ontarienne envers la population québécoise.

Hon. Stéphane Dion (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, yesterday, in supporting the Calgary Declaration, Ontario's legislative assembly and the leaders of the three major Ontario parties expressed very forcefully the feelings of the people of Ontario towards those of Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exprimé très fortement ->

Date index: 2023-11-03
w