Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude clairement démontrée
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Idée qui se dégage clairement
Prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

Vertaling van "exprimons clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers




aptitude clairement démontrée

capacity clearly demonstrated


prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

act in a way not clearly set out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Joyal : Ou bien nous acceptons le principe d'interdire absolument la torture, et nous l'exprimons clairement, ou alors nous acceptons que dans certains cas.Je voudrais savoir dans quels cas ce serait acceptable.

Senator Joyal: Either we accept that the principle of torture should be banned, and it is clear, or we say, ``Yes, but.'.


Exprimons clairement l'incidence de ce conflit de travail à Postes Canada.

Let us be clear about what has happened as a result of this labour dispute at Canada Post.


Autre satisfaction: avec ce rapport El Khadraoui - et félicitations à Saïd El Khadraoui pour sa pugnacité -, nous exprimons clairement notre volonté de voir le principe du pollueur-payeur intégré dans les coûts du transport routier.

Another cause for satisfaction is that, with this report by Mr El Khadraoui – and I congratulate him on his tenacity – we are clearly expressing our desire to see the ‘polluter pays’ principle factored into the costs of road transport.


En adoptant cette résolution, nous exprimons clairement que le passé et l’avenir de l’Ukraine sont liés de façon inséparable au passé et à l’avenir de l’Europe.

By adopting this resolution, we are sending the message that not only Ukraine's past, but its future is also inseparably bound up with that of Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Je pense que la situation est très claire. Si nous nous exprimons clairement et directement, les citoyens nous entendent et nous écoutent.

– I think the situation is quite clear, that if you have something direct to say to citizens they will listen and hear.


L’Union européenne doit s’en tenir à cette obligation, et c’est là également un point que nous exprimons clairement dans ce rapport.

The European Union has to stand by this obligation, and that is something we also make clear in this report.


Tout d’abord, il me tient à cœur de partager une chose que nous exprimons clairement depuis des années dans les différentes résolutions de décharge, à savoir que la décharge du Parlement n’implique pas seulement la gestion du secrétaire-général ou celle de l’administration, mais aussi la politique et les décisions prises par les organes administratifs de notre Assemblée, telles que les décisions prises par le président, le bureau, et la Conférence des présidents.

First of all, I should like to share something that we have been articulating for years in different discharge resolutions, namely that Parliament’s discharge does not only involve the management of the Secretary-General or that of the administration, but also policy and the decisions made by administrative bodies in our House, such as decisions taken by the President, the Bureau and also the Conference of Presidents.


Vous savez que ce n'est pas vrai, monsieur le Président, parce que vous avez en votre possession une lettre comptant 20 signatures, dans laquelle nous exprimons clairement notre désir d'être reconnus comme coalition, comme entité.

You know of course that that is not true, Mr. Speaker. You know that there is a letter in your possession with 20 signatures on it stating precisely that, that we do wish to be recognized as a coalition, as one entity.


Pendant que nous exprimons clairement cette vision et que nous la présentons aux Canadiens, j'aimerais préciser très clairement ici, aujourd'hui, que les normes de sécurité de l'industrie canadienne du transport aérien, que l'on admire partout dans le monde, ne seront aucunement mises en péril par la proposition que nous avons devant nous.

In articulating this vision and delivering this vision to Canadians, I want to make one point absolutely concrete here today, and that is the safety standards of the Canadians airline industry, which are admired throughout the world, will not be compromised one inch by the proposal that we have before us.


Si nous faisons une déclaration en ce sens et que nous exprimons clairement ces attentes, nous devons nous doter d'un programme de mesures et le mettre en place pour nous aider à déterminer si nous avons atteint ou non cet objectif.

If we're going to make that statement and clearly set those expectations, we have to have a measures program in place that helps us determine whether or not we have achieved that goal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exprimons clairement ->

Date index: 2025-02-16
w