Selon moi, l'intérêt de cette charte ou de cet énoncé de mission, selon le cas, serait que son texte exprimerait officiellement l'égalité entre les États les plus petits et les plus grands, les plus riches et les plus pauvres, le fait que nous faisons tous partie de la famille du Commonwealth et que nous devons tous travailler ensemble.
I think the value, potentially, of the charter or the mission statement, as the case may be, would be that it would express formally the equity between the smallest and the largest, between the wealthiest and the poorest, that we are all part of the Commonwealth family and we all have to work together.