Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Vertaling van "exprimer quelque chose " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner




envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to


dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quel passage de la motion exprime quelque chose de négatif à l'égard des greffiers pour qui j'ai le plus grand respect?

Where in the motion does it say anything negative about the clerks and table officers for whom I have the utmost respect?


La question qui se pose à vous est la suivante : comment pouvons-nous exprimer quelque chose qui est clairement, dans l'esprit des gens, un concept canadien de loyauté au Canada avec le texte actuel du serment d'allégeance?

The question before you is: How do we express something that is clearly, in the minds of people, a Canadian concept or a loyalty to Canada with the present text of the oath of allegiance?


En utilisant un simple système végétale pour exprimer quelque chose qui est associé à l'huile, on peut récupérer ce produit pour une toute petite partie du coût des systèmes traditionnels.

By using a simple plant system to express something in association with the oil, you can recover that product at a fraction of the cost of traditional systems.


Parce que nous avons pu fabriquer des vaccins absorbables dans les plantes, l'idée que l'on puisse exprimer quelque chose d'un fruit qui va protéger d'une maladie a des répercussions énormes pour les soins de santé tant dans nos pays que dans ceux du tiers monde.

Because we are able to make edible vaccines in plants, the concept that you can express something in a fruit that will protect you from a disease has enormous implications for both our health care and for third world health care.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais seulement savoir si, personnellement, la députée va appuyer notre motion, qui exprime quelque chose de très important quant au rôle des députés.

I would just like to know if the member will support our motion, which speaks to an important aspect of the role of members.


Du reste, le fait que le train de vie des classes politiques ait ou non un rapport avec les conditions d'existence de la grande majorité de la population exprime quelque chose de fondamental sur la nature démocratique d'une société.

Besides, whether the lifestyle of the political classes bears any relation to the living conditions of the vast majority of the population or not says something fundamental about the democratic nature of a society.


Nous avons tous ce sentiment d’incertitude et c’est pourquoi cette déclaration de Berlin doit exprimer quelque chose de réalisable en un texte très court, c’est-à-dire formuler le message d’espoir suivant: ce que nous avons réussi ces 50 dernières années sera encore possible dans l’avenir. Une chose est sûre toutefois, à savoir que nous ne pouvons plus nous contenter de rappeler sans cesse les succès des 50 années écoulées.

We all have a feeling of uncertainty, and so this Berlin Declaration needs to do something that may be possible with a very short text, namely send out a message of hope, that what we have tackled successfully in the last 50 years will continue to be possible in future. One thing is certain, however, and that is that we shall no longer be able to content ourselves with describing the successes of the last 50 years.


(37) Bien que quelques États membres aient, avec des résultats mitigés, adopté des mesures réglementaires ou incité les entreprises à recourir à l’autorégulation, la plupart d’entre eux n’ont pris aucune mesure ni exprimé leur volonté d’œuvrer d’une manière faisant suffisamment progresser les choses.

(37) While some Member States have taken regulatory action or encouraged self-regulation with mixed results, the majority of Member States have not taken action or indicated their willingness to act in a way that would bring about sufficient improvement.


(37) Bien que quelques États membres aient, avec des résultats mitigés, adopté des mesures réglementaires ou incité les entreprises à recourir à l’autorégulation, la plupart d’entre eux n’ont pris aucune mesure ni exprimé leur volonté d’œuvrer d’une manière faisant suffisamment progresser les choses.

(37) While some Member States have taken regulatory action or encouraged self-regulation with mixed results, the majority of Member States have not taken action or indicated their willingness to act in a way that would bring about sufficient improvement.


Quand le commissaire conclut en disant que le soutien du Parlement européen est indispensable, il exprime quelque chose de juste.

In saying, at the end of his speech, that Parliament's support is indispensable, the Commissioner was expressing a truth.


w