Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constater avec une vive inquiétude
Exprimer sa profonde préoccupation devant
Se déclarer gravement préoccupé
Se déclarer profondément préoccupé
Se déclarer vivement préoccupé

Traduction de «exprimer clairement devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constater avec une vive inquiétude [ exprimer sa profonde préoccupation devant | se déclarer gravement préoccupé | se déclarer profondément préoccupé | se déclarer vivement préoccupé ]

express deep concern [ express grave concern ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission, s'est exprimé clairement à ce sujet dans son discours sur l'état de l'Union prononcé devant le Parlement européen cette année: «[j]e voudrais que l'Europe soit à l'avant-garde de la lutte contre le changement climatique.

President Jean-Claude Juncker clearly said it in his State of the European Union speech at the European Parliament this year: "I want Europe to be the leader when it comes to the fight against climate change.


Le ministre a exprimé très clairement devant le comité la position de son gouvernement et il va de soi que le gouvernement fournira une réponse officielle aux recommandations du comité.

I think the minister very clearly outlined to the committee what the position of his government is, and obviously there will be a formal response to the recommendations of the committee.


Nous voudrions exprimer clairement devant cette Assemblée, Monsieur le Président, notre crainte d’une dérive dangereuse vers une Europe de nations opposées aux idéaux et à l’esprit des Traités et à l’esprit et aux valeurs que nous ont transmis Alcide De Gasperi, Konrad Adenauer, Robert Schumann et Jean Monnet.

We wish to make clear in this House, Mr President, our fear of a dangerous drift towards a Europe made up of nations that are against the ideals and spirit of the Treaties, and against the spirit and values handed down to us by Alcide De Gasperi, Konrad Adenauer, Robert Schumann and Jean Monnet.


Je suis convaincue que le PE doit clairement exprimer l’exigence que les États membres en fassent davantage pour décourager la demande de services de la part de victimes de la traite des êtres humains, par des campagnes de sensibilisation, l’éducation, la formation, entre autres, toutes ces actions devant pleinement intégrer une approche tenant compte des spécificités liées au genre.

I am convinced that the EP should clearly express the requirement for Member States to do more in order to discourage demand for the services of victims of human trafficking, through awareness-raising campaigns, education, training and so on, all of which should fully incorporate a gender perspective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, lorsque le premier ministre s'est présenté devant les Nations Unies, il a exprimé clairement son point de vue.

Senator LeBreton: Honourable senators, when the Prime Minister appeared at the United Nations he made that case clearly.


Le ministre espagnol de l’industrie, du tourisme et du commerce l’a très clairement exprimé quand il a présenté les priorités de la Présidence espagnole devant la commission compétente du Parlement européen le 27 janvier 2010.

The Spanish Minister of Industry, Tourism and Trade made this very clear when presenting the Spanish Presidency’s priorities to the relevant committee of the European Parliament on 27 January 2010.


Le premier ministre s'est exprimé clairement devant le président Bush, à Détroit, en disant que nous n'approuverions pas d'action unilatérale des États-Unis, même si ces derniers étaient appuyés par les Britanniques.

The Prime Minister was very clear to President Bush at Detroit that we don't support any unilateral United States action, even with the British. We don't.


− (EN) J'ai voté contre ce rapport pour exprimer mon désaccord devant l'arrogance et l'indifférence affichées par les dirigeants politiques de l'UE à l'égard des vœux des citoyens européens, et pour dire très clairement que, à mon avis, les peuples de l'UE devraient se voir accorder un référendum sur le sujet.

− I voted against this report in order to register my objection to the arrogance and disregard shown by political leaders throughout the EU towards the wishes of EU citizens, and to state very clearly that I believe the people of the EU should be given a referendum on this issue.


Hier, lors d'une vidéoconférence avec les présidents des groupes politiques, Hans Blix a affirmé qu'il estimait que la visite de députés de l'UE en Irak afin d'y exprimer clairement leur soutien vis-à-vis des inspecteurs en désarmement devant les dirigeants irakiens pourrait avoir des conséquences positives.

At a video conference yesterday with the chairmen of the political groups, Hans Blix confirmed that he too believes that there is something to be gained from Members of the European Parliament travelling to Iraq and clearly expressing their support for weapons inspections to the Iraqi leaders.


Le peuple québécois s'est exprimé clairement en 1995 et quand il aura une question semblable devant lui, bientôt on l'espère, ce sera un oui massif.

The people of Quebec spoke out clearly in 1995. When it has a similar question put before it, soon I hope, there will be a resounding yes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exprimer clairement devant ->

Date index: 2025-10-06
w