Lorsqu'un citoyen canadien a voulu savoir, auprès du siège social canadien d'American Express, pourquoi il n'avait pu utiliser les chèques de cette compagnie à Cuba, il s'est faire répondre par la maison mère américaine d'American Express que c'était la politique de cette compagnie et de toutes ses filiales, où que ce soit dans le monde, de suivre à la lettre l'embargo américain vis-à-vis de Cuba (1440) Compte tenu que la compagnie Ame
rican Express viole clairement les dispositions de l'actuelle Loi sur les mesures extra-territoriales étrangères, le ministre entend-il poursuivre, dans les plus brefs délais, la filiale canadienne de cette
...[+++] entreprise américaine?When a Canadian citizen inquired of the head office of American Express why he had not been able to use its travellers' cheques in Cuba, he was told that it was the policy of that company and of all of its affiliates throughout the world to follow to the letter the American embargo on Cuba (1440) Since American Express is clearly violating the current Foreign Extraterritorial Measures Act, does the minister intend to prosecute the Canadian subsidiary of this American company as promptly as possible?