Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribuer un effet à
Concrétiser
Donner corps à
Donner effet à
Donner une expression concrète à
Expression large
Matérialiser
Mettre en œuvre
Recherche très large
Traduire en pratique

Vertaling van "expression très concrète " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
recherche très large [ expression large ]

broad expression


donner effet à [ traduire en pratique | mettre en œuvre | donner corps à | donner une expression concrète à | concrétiser | matérialiser | attribuer un effet à ]

give effect to
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a une expression qui ne m'apparaît pas très concrète, c'est «sauf autorisation légitime».

I find the expression " without lawful authority" very unspecific.


La solidarité, au sens d’un soutien mutuel, a en effet une expression très concrète en ce qui concerne l’Union européenne.

Solidarity, understood to mean shouldering each other’s burdens, has a very practical expression indeed as far as the European Union is concerned.


C'est pourquoi nous avons décidé d'utiliser cette expression très simple mais qui, interprétée dans ce but, est claire dans les cas concrets.

That is why we decided to use this very simple expression which, when interpreted thus, is clear in concrete cases.


En effet, cet accord est une expression très concrète de la volonté de l'Union européenne d'établir un partenariat stratégique avec ce continent, malgré ses problèmes économiques actuels, l'agitation politique qui y règne ainsi que la violence dont souffrent certains pays de la région, notamment le terrorisme - un sujet sur lequel l'honorable député a exprimé à juste titre de sérieuses préoccupations.

Indeed, the agreement is a very tangible expression of the European Union’s willingness to establish a strategic partnership with that continent, despite its present economic problems and its political turbulence and the violence which some countries in the region are still suffering, not least from terrorism - a subject about which the honourable Member has understandably expressed considerable concern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Patten, commissaire européen chargé des relations extérieures, a déclaré : "L'accord d'association UE-Chili est l'expression très concrète de l'engagement politique fort de l'Union européenne en faveur de l'approfondissement et du renforcement de nos liens avec l'Amérique latine.

EU External Relations Commissioner Patten said: "The EU-Chile Association Agreement is a very tangible expression of the EU's strong political commitment to deepen and widen our links with Latin America.


Lors de la signature de cette déclaration à Madrid, M. Romano Prodi, président de la Commission européenne, a indiqué que "cet accord est l'expression très concrète de l'engagement politique de l'Union européenne en Amérique latine.

At the signature of the joint declaration in Madrid, European Commission President Romano Prodi said: "This Agreement is a very tangible expression of the European Union's political commitment in Latin America.


Quant à la question plus générale du respect des droits fondamentaux et plus concrètement des droits de la femme au Nigeria et dans le reste de l'Afrique, le Conseil a décidé de poursuivre la politique qu'il développe depuis longtemps dans ce domaine, en ayant recours en particulier aux instruments suivants : l'Accord de Cotonou, dont l'article 9, paragraphe 2, stipule que les parties se réfèrent à leurs obligations et à leurs engagements internationaux en matière de respect des droits de l'homme et que l'égalité entre les hommes et les femmes est réaffirmée, la déclaration et le plan d'action du Caire adoptés au Sommet Afrique-Europe qu ...[+++]

With regard to the broader issue of respect for fundamental rights and specifically women’s rights in Nigeria and the rest of Africa, the Council is determined to pursue the policy which it has long been implementing in this field and, in particular, by means of the following instruments: the Cotonou Agreement, Article 9(2) which lays down the parties’ obligations, their international commitments, in relation to the respect for human rights, and reaffirms the equality between men and women, the Cairo declaration and action plan approved at the Africa-Europe Summit held in Cairo in April 2000, which insists on respect for human rights, the Common Position relating to human rights, democratic principles, the Rule of Law and good government in ...[+++]


Quant à la question plus générale du respect des droits fondamentaux et plus concrètement des droits de la femme au Nigeria et dans le reste de l'Afrique, le Conseil a décidé de poursuivre la politique qu'il développe depuis longtemps dans ce domaine, en ayant recours en particulier aux instruments suivants : l'Accord de Cotonou, dont l'article 9, paragraphe 2, stipule que les parties se réfèrent à leurs obligations et à leurs engagements internationaux en matière de respect des droits de l'homme et que l'égalité entre les hommes et les femmes est réaffirmée, la déclaration et le plan d'action du Caire adoptés au Sommet Afrique-Europe qu ...[+++]

With regard to the broader issue of respect for fundamental rights and specifically women’s rights in Nigeria and the rest of Africa, the Council is determined to pursue the policy which it has long been implementing in this field and, in particular, by means of the following instruments: the Cotonou Agreement, Article 9(2) which lays down the parties’ obligations, their international commitments, in relation to the respect for human rights, and reaffirms the equality between men and women, the Cairo declaration and action plan approved at the Africa-Europe Summit held in Cairo in April 2000, which insists on respect for human rights, the Common Position relating to human rights, democratic principles, the Rule of Law and good government in ...[+++]


En ce qui concerne le pluralisme externe ce n'est pas seulement le nombre des émetteurs nationaux qui est important mais également celui des très nombreux émetteurs locaux, comme relevé par l'Autorité responsable du maintien de garanties dans les communication, en conclusion d'une enquête sur le maintien de positions dominantes: le pluralisme externe "se manifeste par la possibilité concrète de choix, pour tous les citoyens, que donne une multiplicité des sources d'information, choix qui ne serait pas réel s'ils n'étaient pas en mesur ...[+++]

Where the effects of external pluralism are concerned, it is not only the number of national broadcasters which counts, but also the many local broadcasters. As the Communications Regulatory Authority pointed out in the conclusion to an inquiry into the existence of dominant positions, external pluralism 'manifests itself in the actual possibility for all citizens to choose from among a multiplicity of sources of information; that choice would not be effective if they were not in a position to have available, in both the public sector and the private sector, a multiplicity of programmes guaranteeing the expression of different views' (p ...[+++]


Le point central que je veux porter à votre attention, en vous donnant un exemple très concret, c'est que j'ai toujours compris le rôle de la Présidence comme étant dans le sens de permettre au maximum la liberté d'expression.

My main point is, and I will give a very specific example, that I always saw the role of the Chair as allowing a maximum of freedom of expression, and I must say that you and your team have always scrupulously abided by this principle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expression très concrète ->

Date index: 2023-03-28
w