Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation expresse
Communication non verbale
Enseigner les principes de l'expression orale
Expression corporelle
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Langage corporel
Langage du corps
Liberté d'expression
Organes expressément chargés de la coordination
Permission expresse
Services expressément chargés de la coordination
Utiliser des expressions régulières

Vertaling van "expression me semble " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him


notre objectif, me semble-t-il, est clair ...

it seems to me that


Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


organes expressément chargés de la coordination | services expressément chargés de la coordination

formal coordination machinery


autorisation expresse | permission expresse

express licence


expression corporelle | langage corporel | communication non verbale | langage du corps

bodily language | non-verbal signals | body language | non-verbal language


enseigner les principes de l'expression orale

provide instruction on public speaking principles | teaches public speaking principles | teach public speaking principles | teaching public speaking principles


utiliser des expressions régulières

utilise regular expressions


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela s'appelle Estates general en anglais—cette expression me semble tellement bizarre.

Estates general—I find it so funny.


Toute personne qui conseille au gouvernement de se servir des vérifications fiscales pour limiter la liberté d'expression me semble mue par un esprit quelque peu nixonien, qui est contraire aux usages canadiens relativement à la démocratie et la vie en société. À mon avis, ce n'est pas ainsi qu'agit le gouvernement actuel, ni ainsi qu'il devrait agir.

The notion that anyone might advise any government to use tax audits to limit freedom of expression has a bit of a Nixonian feel to it, which is not the Canadian, democratic, civil way to proceed, and not what I believe the present government is doing in any way or should do.


D'après les projets de loi que j'ai pu examiner et dont j'ai pu débattre avec mes collègues à cette table au cours des cinq dernières années, il me semble, comme l'a mentionné le sénateur Sibbeston, que chaque fois qu'on estimait essentiel d'insérer une disposition non dérogatoire, c'était parce que nous avions constaté après le fait que les droits des peuples autochtones étaient, pour utiliser l'expression la plus simple, en jeu dans le projet de loi.

From the bills that I have had the opportunity to study and debate with my colleagues around this table in the last five years, it seems that each time, as Senator Sibbeston has mentioned, the need for a non-derogation clause was expressed, it was because we found ex post facto that the rights of the Aboriginal people were, in the plainest of terms, involved in the proposed legislation.


− (DE) L’Union européenne en particulier, qui se pose en défenseur de la démocratie, de la tolérance et de la liberté d’expression, ne semble pas si tatillonne s’agissant de respecter elle-même ces principes.

− (DE) The European Union in particular, which takes up the cause of democracy, tolerance and freedom of opinion, would itself appear not to take them so precisely.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, la responsabilité de garantir que le droit à la liberté d’expression n’est pas utilisé abusivement pour soutenir des mouvements séparatistes en Inde semble incomber en premier lieu au gouvernement indien et, au sein de celui-ci, au ministère indien de l’intérieur.

The responsibility to ensure that the right to freedom of expression is not being misused to support separatist movements in India however seems to lie primarily with the Indian government and within it in the Indian Home Ministry.


L'expression "les tiers" n'est pas suffisamment précise, alors que l'expression "le marché" semble plus appropriée parce qu'elle englobe à la fois les consommateurs, les autorités de surveillance et les entreprises.

The term 'third parties' is not precise, the term 'the market' (including consumers, surveillance authorities and companies) seems more appropriate


Il est étrange qu’alors que la liberté d’expression garantie par l’article 301 du code pénal turc est fortement restreinte, ce même article sur le dénigrement de la turquitude semble inciter les gens à écrire des choses sans fondement et semble alimenter ces actes de violence.

It is odd that whilst freedom of speech under Article 301 of Turkish penal code is dramatically restricted, the same Article on the denigration of Turkishness seems to prompt people to engage in writing material that is quite without justification and is felt to act as the fuel in these acts of violence.


Je propose que la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense intègre ce point à l'ordre du jour de sa prochaine réunion et qu'il soit expressément demandé à la Commission de transmettre l’avis, qui semble exister, sur les conséquences que peut avoir pour un État membre le fait de modifier sa position par rapport à une position commune adoptée, car il y a une position commune sur cette question et cela constituerait, semble-t-il, une violation des Traités.

My proposal is as follows: the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy should include this issue in its next meeting, with an express request to the Commission to communicate the opinion, which appears to exist, on the possible consequences for a Member State of altering its position in relation to a common position adopted, since there is a common position on this point, and, apparently, that represents a violation of the Treaties.


Pourtant, je ne puis me résoudre à appuyer l'inclusion de l'orientation sexuelle, car il me semble que cela pourrait avoir des conséquences involontaires qui pourraient affecter notre définition de la famille, de la liberté d'expression et de la liberté de religion (1610) En fait, alors que la Charte canadienne des droits et libertés était en cours de rédaction, le ministre de la Justice de l'époque, l'actuel premier ministre, avait dit que l'expression «orientation sexuelle» ne figurait pas à l'article 15 «en raison du problème que p ...[+++]

Yet I cannot bring myself to support the inclusion of sexual orientation as a legal category in the bill, as it seems to me there may be unintended consequences of this inclusion that may affect our definition of the family, freedom of speech and freedom of religion (1610 ) When the Canadian Charter of Rights and Freedoms was being drafted the then justice minister, the current Prime Minister, said the term sexual orientation had not been included in section 15 because of the problem of the definition of those words.


M. Rob Anders: Monsieur le président, j'admets être un peu tiraillé, car d'une part, cet amendement me semble vouloir impliquer que les employeurs ne pourront plus distribuer quelque matériel que ce soit à leurs employés, ce qui me semble être une atteinte à la liberté d'expression.

Mr. Rob Anders: I'll admit, Mr. Chairman, that I'm a little torn about it, because on the one hand I take this amendment to mean that employers will not be able to distribute any materials to their employees, and I see that as a restriction on the freedom of speech.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expression me semble ->

Date index: 2023-06-10
w