Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposer clairement

Vertaling van "exposés démontrent clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vos exposés démontrent clairement ce que nous entendons depuis le début de cette tournée, c'est-à-dire que les coupures des transferts aux provinces ont eu des conséquences très graves dans des secteurs importants de notre société, notamment dans celui de l'éducation.

They show clearly what we have been hearing since the beginning of our travels, namely that the cuts in transfer payments to the provinces had some very serious consequences for major sectors of society, such as education.


Abstraction faite de la plausibilité générale de l’adoption de mesures efficaces par les États membres, les indications concrètes recueillies quant à leurs intentions, y compris leurs réponses à la consultation publique et les projections effectuées sur la base de l’ensemble des informations disponibles, démontrent clairement que des actions isolées à l’échelon national n’atteindront pas l’objectif d’une représentation plus équilibrée des hommes et des femmes dans les conseils des entreprises, conformément aux objectifs stratégiques exposés dans la présente pr ...[+++]

Irrespective of the general possibility for Member States to act efficiently, the concrete indications of Member States regarding their intentions, including their replies to the public consultation and the projections based on all available information, clearly demonstrate that action by Member States individually will not achieve the objective of a more balanced gender representation on company boards in line with the policy objectives set out in this proposal by 2020 or at any point in the foreseeable future.


Abstraction faite de la plausibilité générale de l’adoption de mesures efficaces par les États membres, les indications concrètes recueillies quant à leurs intentions, y compris leurs réponses à la consultation publique et les projections effectuées sur la base de l’ensemble des informations disponibles, démontrent clairement que des actions isolées à l’échelon national n’atteindront pas l’objectif d’une représentation plus équilibrée des hommes et des femmes dans les conseils des entreprises, conformément aux objectifs stratégiques exposés dans la présente pr ...[+++]

Irrespective of the general possibility for Member States to act efficiently, the concrete indications of Member States regarding their intentions, including their replies to the public consultation and the projections based on all available information, clearly demonstrate that action by Member States individually will not achieve the objective of a more balanced gender representation on company boards in line with the policy objectives set out in this proposal by 2020 or at any point in the foreseeable future.


Un survol rapide des titres des journaux récents le démontre clairement: un homme a jeté cinq chiots dans une bécosse; un chat a été cuit à mort dans un micro-ondes par un groupe d'adolescents; un chat a été étranglé et exposé en public; 27 chevaux ont été trouvés morts d'inanition.

A quick glance at recent news headlines makes the case: a man threw five puppies down an outhouse pit; a cat was cooked to death in a microwave by a group of teens; a cat was strangled and hung for public display; 27 horses were found dead from starvation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Monsieur le Président, MM. Medina et Marinho tentent de démontrer de manière systématique les manquements de la législation communautaire actuelle sur la location à temps partiel et d’exposer clairement que, pour que celle-ci soit efficace, les dispositions ne doivent pas être unilatérales.

– (EL) Mr President, Mr Medina and Mr Marinho have methodically highlighted the shortcomings in current Community legislation on timeshares and shown that, if it is to be effective, unilateral regulations are no good.


En présentant le projet de loi C-2 devant cette Chambre, le gouvernement actuel, sans le vouloir, démontre clairement les iniquités du système fédéral et expose au grand jour les difficultés qu'il éprouve à établir une liste de priorités sérieuse et crédible dans la gestion de ses affaires.

By tabling Bill C-2 in this House, the present government is unwittingly showing the inequities in the federal system and laying bare for all to see the problem it is having setting serious, credible priorities when it comes to managing its affairs.


Comme les statistiques que j'ai citées le démontrent clairement, il est dans l'intérêt des enfants qu'ils ne soient pas exposés à ceux qui leur ont déjà fait subir de mauvais traitements et risquent de leur en faire subir à nouveau.

It is in the public interest for children not to be exposed to those who have abused them in the past and are more likely to do so again in the future, as the statistics I have quoted so clearly show.


L'exposé du ministre démontre clairement l'engagement du gouvernement à faire de l'emploi chez les jeunes un objectif prioritaire.

The minister's presentation clearly demonstrates the commitment of the government to make youth employment a strong priority.




Anderen hebben gezocht naar : exposer clairement     exposés démontrent clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exposés démontrent clairement ->

Date index: 2021-10-05
w