Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel par exposé écrit des faits
Exposé écrit
Exposé écrit détaillé
Présenter une argumentation par écrit
Soumettre un exposé écrit

Traduction de «exposé écrit nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


appel par exposé écrit des faits

appeal by way of case stated




présenter une argumentation par écrit [ soumettre un exposé écrit ]

submit written argument






un mémoire exposant les motifs du recours doit être déposé par écrit

a written statement setting out the grounds of appeal must be filed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'exposé écrit que j'ai fait parvenir au président, vous constaterez que nous avons fait des commentaires sur les huit recommandations qu'a faites le directeur général des élections dans son rapport sur les élections.

In my presentation in writing that I sent to the chair, you'll notice we did respond to what we saw as eight recommendations by the Chief Electoral Officer in his report on the election.


Pour ce qui est des audiences d'investigation, je crois que nous avons tous reconnu dans nos exposés écrits et oraux que les policiers devaient faire preuve d'une grande prudence en utilisant cette technique d'enquête.

With regard to the investigative hearing, I think we've all acknowledged in our written and oral submissions today that there is a consequence to police if they don't exercise that tool very carefully.


D'autre part, si un groupe comparaît sans aucun exposé écrit, ces témoins apporter avec eux le jour de leur comparution des documents qu'ils nous remettent à ce moment-là.

On the other hand, if a group were to come and didn't have a written presentation, they might have documentation with them on the day they come that they would leave for us on our tables.


Nous vous avons remis un exposé écrit, mais avant de faire état de nos propositions en vue d'une réforme positive et pragmatique des dispositions de la LCEE, je voudrais vous dire quelques mots au sujet de notre entreprise.

We have provided a written brief, but before I get into our proposal for positive pragmatic reform for CEAA, I want to provide you with some background on our company.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Olle Schmidt (ALDE), par écrit. - (SV) Nous avons voté aujourd’hui au Parlement européen sur un rapport qui expose la nécessité de fournir un logement décent pour tous en échange de loyers raisonnables.

Olle Schmidt (ALDE), in writing (SV) We in the European Parliament have today voted on a report describing the need for decent housing to be available to everyone in return for reasonable rents.


Olle Schmidt (ALDE ), par écrit. - (SV) Nous avons voté aujourd’hui au Parlement européen sur un rapport qui expose la nécessité de fournir un logement décent pour tous en échange de loyers raisonnables.

Olle Schmidt (ALDE ), in writing (SV) We in the European Parliament have today voted on a report describing the need for decent housing to be available to everyone in return for reasonable rents.


Duarte Freitas (PPE-DE), par écrit. - (PT) La nouvelle réglementation sur les substances chimiques actuellement sur le marché, REACH, sert à combler les lacunes criantes au niveau de la législation et de nos connaissances sur les produits auxquels nous sommes exposés au quotidien.

Duarte Freitas (PPE-DE), in writing (PT) The new regulation on existing commercial chemical substances, REACH, serves to plug glaring gaps in the law and in our knowledge of the products to which we are exposed on a daily basis.


Je vous ai écrit, Monsieur le Président, ainsi qu’à mes collègues du Conseil européen, pour exposer la démarche que je propose et les éléments clés de l’agenda de Lisbonne sur lesquels nous prévoyons de nous concentrer au Conseil européen de printemps.

I have written to you, Mr President, and to my colleagues in the European Council, setting out my proposed approach and the key elements of the Lisbon Agenda, on which I intend to focus at the Spring European Council.


Peut-être pourriez-vous nous fournir la réponse par écrit et en exposer le résumé des points essentiels.

Perhaps you could offer us the answer in writing but summarise the main points.


M. Sykes Powderface, coprésident, Alberta Mental Health Board, Wisdom Committee : Comme l'a mentionné Elsie, nous avons un exposé écrit que nous sommes prêts à vous soumettre et nous sommes prêts à élaborer oralement sur les points qui préoccupent le comité.

Mr. Sykes Powderface, Co-Chair, Alberta Mental Health Board, Wisdom Committee: As Elsie mentioned, we have a written submission that we are prepared to submit, and we are prepared to expand orally on points of concern to the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exposé écrit nous ->

Date index: 2023-06-10
w