Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «exposé nous serons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela met fin à mon exposé. Nous serons maintenant heureux de répondre à vos questions.

This concludes my opening remarks and we would be pleased to answer any questions.


Nous avons communiqué avec M. Thériault et, comme nous l'avons dit à la fin de notre exposé, nous serons satisfaits quand le processus sera transparent et quand nous aurons un mot à dire sur toutes les négociations concernant l'accès des Premières nations aux pêches commerciales.

We've been in contact with Mr. Thériault, and as we say at the end of our presentation, we'll be satisfied if the process is transparent and we have a voice in whatever dealings will surface around the access of first nations into commercial fisheries.


Je n’ai pas mal compris: je sais bien que l’aide humanitaire est apolitique, et que les travailleurs humanitaires ne doivent pas être exposés au risque, mais lorsque l’objectif principal est de sauver des vies, l’armée est parfois la seule à disposer de l’équipement et du personnel capables de remplir cet objectif – apporter une aide rapide, mettre en place des infrastructures – et c’est pourquoi, si une demande de l’ONU nous parvient, nous serons prêts à intervenir.

Do not misunderstand: I know that humanitarian aid is apolitical and that humanitarian workers must not be put at risk but, in the primary objective of saving lives, sometimes it is only the military who have the equipment or people to achieve that – delivering aid at speed, putting in place the infrastructure – and that is why, should a UN request arrive, we will be ready to help.


Voilà qui conclut notre exposé. Nous serons heureux de répondre à toutes vos questions.

This will conclude our formal remarks, and we'd be pleased to answer any questions that you may have.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, si nous tenons compte, premièrement, de la nature plus générale des deux dispositions et, deuxièmement, des piliers sur lesquels elles reposent, il est certain qu’en 2021, non seulement nous ne serons pas parvenus à un bon état écologique, mais le mauvais état actuel aura à peine été amélioré. L’exposé des motifs de la proposition de directive le reconnaît explicitement: il signale que, d’une manière générale, le milieu ...[+++]

However, if we take account, firstly, of the more general nature of the two arrangements and, secondly, of the pillars on which they are based, it is certain that in 2021, not only will there not be a good marine environmental status, but there will hardly have been any improvement to the present poor status, which is directly acknowledged in the explanatory statement to the proposal for a directive, which points out that overall there has been a fundamental deterioration in the marine environment over recent decades.


Si nous y parvenons, nous serons dans une position plus confortable et moins exposés aux critiques parce que, selon l’Eurobaromètre - si je lis bien les chiffres - 63% des Européens sont favorables à une telle constitution ou un tel traité.

If we can do that, then we shall be in a better position and less vulnerable to criticism, for, according to Eurobarometer - – if I read the figures correctly - 63% of Europeans are in favour of such a Constitution or Treaty.


De la sorte, nous serons préparés à toute éventualité qui pourrait survenir et, comme je l’ai dit précédemment, nous économiserions des millions tout en remplissant notre devoir moral qui est de protéger la vie de ceux qui sont le plus exposés aux catastrophes.

In that way we shall be ready for every eventuality which could occur and as I pointed out before, we would not only be saving many millions but we would be fulfilling our moral duty to protect the life of those more prone to these disasters.


De la sorte, nous serons préparés à toute éventualité qui pourrait survenir et, comme je l’ai dit précédemment, nous économiserions des millions tout en remplissant notre devoir moral qui est de protéger la vie de ceux qui sont le plus exposés aux catastrophes.

In that way we shall be ready for every eventuality which could occur and as I pointed out before, we would not only be saving many millions but we would be fulfilling our moral duty to protect the life of those more prone to these disasters.


[Traduction] À la fin de notre exposé, nous serons heureux de répondre à vos questions, ou nous nous engageons à vous fournir les réponses plus tard.

[English] At the end of our presentation we will be very happy to answer your questions, and if we don't have the answer right away, we'll undertake to follow up with the answers.


[Traduction] Nous vous remercions, monsieur le président, de nous avoir donné l'occasion de présenter cet exposé. Nous serons heureux de répondre maintenant à vos questions et à celles des autres membres du comité.

[English] We thank you for this opportunity, Mr. Chairman, and we'd be pleased to respond to questions that you and members may have regarding our presentation.




D'autres ont cherché : exposé nous serons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exposé nous serons ->

Date index: 2021-08-29
w