Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au mieux de sa connaissance
Au mieux de sa connaissance directe
Autant que
Autant que l'on sache
Autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne
D'après ce qu'on en sait
Dans la mesure nécessaire
Dans la mesure où
Dès lors que
En autant que
En tant que
Pour autant qu'il le sache
Pour autant qu'on puisse en juger actuellement
Pour autant que
Pour autant que de besoin
Pourvu que
à ce que l'on sache
à sa connaissance

Vertaling van "exportons pas autant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
autant que | pour autant que | pourvu que | en autant que

in as much as


pour autant que [ autant que | dans la mesure où | dès lors que | en tant que ]

in as much as [ inasmuch as ]


au mieux de sa connaissance [ au mieux de sa connaissance directe | à sa connaissance | autant que l'on sache | d'après ce qu'on en sait | à ce que l'on sache | pour autant qu'il le sache ]

for all one knows [ in as much as one knows | to the best of one's knowledge | to the best of one's knowledge and belief ]


autant vaut être pendu pour un mouton que pour un agneau [ autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne ]

as well be hanged for a sheep as for a lamb [ as well be hanged for a sheep as a lamb ]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance ...[+++]




dans la mesure où | pour autant que

to the extent that


dans la mesure nécessaire | pour autant que de besoin

in so far as may be necessary | to the extent necessary


pour autant qu'on puisse en juger actuellement

from today's point of view
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous n'exportons pas autant vers l'Europe.

We don't export so much to Europe.


Il peut sembler fabuleux de pouvoir raisonner en termes de mondialisation et d'essayer, à notre façon, d'attirer plus d'emplois au Canada pour écouler nos produits sur ces autres marchés. Cependant, si les travailleurs de ces autres pays vers lesquels nous exportons notre travail ne sont pas en mesure d'acheter ce que nous produisons.Prenons le Mexique pour exemple, parce que dans le cadre de l'ALÉNA, on produit davantage d'automobiles ou de véhicules dans ce pays vers qui nous n'en exportons pas autant pour la simple et bonne raison que les gens, là-bas, ne gagnent pas suffisamment pour pouvoir acheter les véhicules en question.

Thinking globally and trying to express our national way of trying to get more jobs into Canada, trying to get our product out into the other marketplaces, sounds great, but if those workers in those particular places we're sending our work to can't buy the product we're producing.I cite Mexico as the example, because what has also happened through NAFTA is the whole question of automobiles or vehicles being produced much more in Mexico, yet we don't export the same amount of vehicles into tha ...[+++]


Nous n'exportons pas autant que les autres secteurs, comme les céréales et les oléagineux, ou encore le boeuf et le porc.

We don't export as much as other sectors, like grains and oilseeds or beef and pork.


Pour ce qui est de la pénétration des marchés, nous exportons en réalité autant de l’Europe vers la Corée du Sud que nous n’en importons en sens inverse: environ 3 à 4 %.

When it comes to market penetration, we actually send the same percentage from Europe to South Korea as comes the other way: approximately 3 to 4%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi nous exportons autant nos technologies environnementales que notre pétrole et notre gaz. En effet, lors de la visite au Canada de leur président, nous avons discuté avec les Chinois de l'ensemble de la question énergétique et notamment de la séquestration du dioxyde de carbone ou du développement des énergies renouvelables.

In fact, when the Chinese president was here, whether it be CO sequestration or whether it be the development of renewable energy, we talked to the Chinese in terms of the overall energy package.


Nous exportons 80 p. 100 de nos biens et services aux États-Unis. Qu'il s'agisse de produits énergétiques, agricoles ou forestiers — mais cela ne vaut peut-être plus autant pour les produits forestiers —, comment nos économies ne peuvent-elles être aussi liées?

We export 80 per cent of our goods and services to the U.S. How are we not so linked, be it with regard to energy, agricultural or forestry products, although perhaps less so with forestry products?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exportons pas autant ->

Date index: 2023-11-20
w