Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Porcelaine chinoise d'exportation
La porcelaine chinoise d'exportation au Canada

Traduction de «exportations chinoises étant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La porcelaine chinoise d'exportation au Canada [ La Porcelaine chinoise d'exportation ]

Chinese Export Porcelain
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que les chiffres des importations malaisiennes sont nettement supérieurs à ceux des exportations chinoises, il a été jugé plus prudent d'utiliser les seconds aux fins de l'analyse.

As the Malaysian import data has much higher level than the Chinese export data, the latter is used for the analysis as a more conservative one.


* L'envoi en Chine d'un satellite Astrium APR3 qui devait être lancé par une fusée chinoise en juillet 2001 a été bloqué par la délivrance tardive de l'autorisation d'exportation par les autorités américaines étant donné que le satellite comprenait des composants américains.

* Shipment to China of an Astrium APR3 satellite for launch by a Chinese rocket in July 2001 was blocked by delayed provision of export clearance from the US authorities because the satellite included US components.


Étant donné qu'aucun producteur-exportateur chinois retenu dans l'échantillon n'a coopéré à l'enquête de réexamen et eu égard au peu d'informations fournies par d'autres producteurs-exportateurs chinois, la sous-cotation des prix au cours de la PER a été déterminée par comparaison entre les prix moyens pondérés des producteurs de l'Union à leurs clients indépendants sur le marché de l'Union, au niveau départ usine, et les prix moyens à l'exportation des exportations chinoises sur une base caf tirés des données d'Eurostat, moyennant les ajustements appropr ...[+++]

Since no sampled Chinese exporting producer cooperated in the review investigation, and in light of the limited information available from other Chinese exporting producers, the price undercutting during RIP was determined by the comparison of the Union producers' weighted average prices to the unrelated customers on the Union market, on ex-works basis with the average export prices of the Chinese exports on the CIF basis obtained from the Eurostat, with appropriate adjustments for customs duties.


souligne que la sous-évaluation et la non-convertibilité alléguées du yuan peuvent apporter un avantage concurrentiel déloyal aux exportations chinoises, étant donné que la Chine détient un tiers des réserves mondiales de change; demande un renforcement de la régulation financière internationale applicable aux États du G20 et de la coordination macroéconomique entre ces derniers, sous peine de mettre en péril la stabilité économique et commerciale mondiale; appelle la Chine à laisser apprécier le yuan pour qu'il atteigne un taux de change approprié; fait observer que, comme le prévoient les tr ...[+++]

Emphasises that the alleged undervaluation and non-convertibility of the yuan might give Chinese exports an unfair competitive advantage, as China holds one-third of the world’s foreign exchange reserves; calls for the international financial regulations applicable to – and the macroeconomic coordination between – G20 countries to be strengthened, as economic stability and global trade would otherwise be at risk; calls on China to allow the yuan to appreciate to reach an appropriate exchange rate; points out that it is laid down in the European Treaties that the EU can, in the case of unsustainable global monetary ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. souligne que la sous-évaluation et la non-convertibilité alléguées du yuan peuvent apporter un avantage concurrentiel déloyal aux exportations chinoises, étant donné que la Chine détient un tiers des réserves mondiales de change; demande un renforcement de la régulation financière internationale applicable aux États du G20 et de la coordination macroéconomique entre ces derniers, sous peine de mettre en péril la stabilité économique et commerciale mondiale; appelle la Chine à laisser apprécier le yuan pour qu'il atteigne un taux de change approprié; fait observer que, comme le prévoient le ...[+++]

23. Emphasises that the alleged undervaluation and non-convertibility of the yuan might give Chinese exports an unfair competitive advantage, as China holds one-third of the world's foreign exchange reserves; calls for the international financial regulations applicable to – and the macroeconomic coordination between – G20 countries to be strengthened, as economic stability and global trade would otherwise be at risk; calls on China to allow the yuan to appreciate to reach an appropriate exchange rate; points out that it is laid down in the European Treaties that the EU can, in the case of unsustainable global mone ...[+++]


Étant donné que les sociétés taïwanaises produisent exclusivement des cellules photovoltaïques, que les exportations chinoises concernent essentiellement les modules et que? compte tenu des observations reçues, le choix des États-Unis a été jugé inapproprié, il a été décidé, à titre provisoire, de choisir l’Inde comme pays analogue.

As the companies in Taiwan almost exclusively produced PV cells while the Chinese exports are mainly in the form of modules, and the USA was considered unsuitable in light of the comments received, it was provisionally decided to use India as analogue country.


Le RMB chinois étant arrimé au dollar, les exportations chinoises ont bénéficié d’un avantage concurrentiel par rapport aux exportations européennes du produit concerné.

As the Chinese RMB is pegged against the US Dollar, this gave Chinese exports a competitive advantage over European exports of the product concerned.


Les travailleurs doivent en tirer les conclusions politiques qui s’imposent étant donné que, selon les statistiques citées dans les rapports pertinents, 60 % des exportations chinoises vers le reste du monde proviennent d’investissements étrangers en Chine.

The workers need to draw the necessary political conclusions, given that the statistic quoted in the relevant reports is this: that 60% of Chinese exports to the rest of the world come from foreign investments in China.


Le marché de ces produits étant gravement désorganisé, il est nécessaire d’entamer immédiatement des consultations officielles pour déterminer sans tarder, dans le cadre de discussions entre la Chine et l’Union européenne, le meilleur moyen de limiter la croissance des exportations chinoises dans ces catégories.

In view of the seriousness of market disruption in these categories, formal consultations need to begin immediately. These consultations will involve urgent discussions between China and the EU on how best to limit growth in Chinese exports in these categories.


Comme les sénateurs le savent, le projet de loi C-50 a été fortement appuyé par l'industrie canadienne, qui se voit comme étant en concurrence avec les importations chinoises lorsqu'il y a augmentation soudaine des exportations chinoises ou dans toute autre circonstance qui va au-delà des tendances commerciales normales.

As honourable senators know, Bill C-50 received strong endorsement from Canadian industry, which sees itself as being in competition with Chinese imports where there are Chinese export surges or other circumstances beyond normal trading patterns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exportations chinoises étant ->

Date index: 2021-05-14
w